Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
What pervades them all is a sense of powerlessness. То, что типично для них, так это дух беспомощности.
Her parts are all twisted up inside and she can't have little children. Её органы так скручены внутри, что она не может иметь детей.
Okay, so it's not all doom and gloom in our cities. Ну хорошо, не так уж всё страшно и мрачно в наших городах.
Right... now we're all finally convened. Так... наконец-то мы все в сборе.
Now, I've given us all backstories. Так, я придумал нам предыстории.
Why go to all this trouble? Всё что нам нужно - это просто перебить всех, так?
So, that's why you're hung up on the fiction of it all. Так вот почему ты так подсел на фантастику.
Now all I did is of no use. Никто не называл меня так с тех пор, как я развелась.
You talk like it's all in the present. Вы говорите так, будто это происходит сейчас.
But all is well, right? Но всё ведь нормально, не так ли?
Yes, that's what all Russians are called. Да, так всех русских зовут...
So, do it all you want while you can. Так что пользуйся, пока есть такая возможность.
You look exactly the way I want my granddaughter to look to all our guests. Ты выглядишь так, как я хотела, чтобы выглядела моя внучка перед всеми нашими гостями.
FOREMAN: So did all her other doctors. Так же как и все остальные ее врачи.
It's all yours if you want it. Так что если хочешь - дом твой.
Just do it before we all go mad. Так давайте проверим, пока мы тут все не рехнулись!
So before you give away all your possessions to the Salvation Army... Так что пока ты не раздал все свои пожитки Армии Спасения...
It was exhausting, being inside of you, all that goodness. Это было так утомительно, быть внутри тебя, вся эта праведность.
We can do this all night. Мы можем так всю ночь продолжать.
I don't understand why you kept him hidden all this time. Не понимаю, почему ты его так долго скрывала.
This is just all so new for me. Это просто так ново для меня.
That's all we can do to better the world. Только так мы сможем сделать этот мир лучше.
Anyway, look I didn't mean to get into all this. Короче говоря, я не хотел тебя втягивать так.
I'm sorry about all that back there. Слушай, я сожалею, что так получилось.
I guess we all love each other, then. Наверное, мы так все любим друг друга.