Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
You're still young, so let's leave all this behind us and head back to the capital. Ты ещё молодой, так что давайте оставим все это позади нас и отправимся обратно в столицу.
We could tack about all night and never catch him. Мы можем плыть за ним всю ночь и так его не поймать
In any event, looks like you are all soon to be very wealthy men. Так или иначе, вы, похоже, скоро станете очень богатыми людьми.
For me, I do film, comedy, all complete opposites. Так и я, я делаю то фильмы, то комедийные шоу, юмор, насилие, и т.д.
It reminds us of all that once was good and it could be again. Оно напоминает нам, что когда-то было хорошо и что так может быть снова.
I don't think that formal worship is all that important. Не думаю, что формальная служба так уж важна.
You don't look all that worse for wear. Ты не так уж и плохо выглядишь.
You believe that now, next winter we could all be starving. Ты сейчас так говоришь, а следующей зимой мы будем голодать.
You all feel you need to be rescued. Вы все так хотите, чтобы вас спасли.
Happen she's not as bad as all that. Может, ей не так уж и плохо.
So why did they get all these concessions of access to Stonehenge? Тогда зачем они стремились так быстро получить все эти уступки для доступа к Стоунхенджу?
That was a good idea at the time; we all thought that. На то время это было хорошей идеей, мы все так думали.
He hasn't moved all night. За ночь так и не выходил.
I've gotten that look from all my ex-wives. На меня так все мои бывшие смотрели.
That's where it all went wrong. Вот тогда и пошло все не так.
And yes, it's true, his horn turns all metal into gold. И да, это так, его рог превращает любой метал в золото.
Your nurse did not send over her med list, so she has been unmedicated all day. Ваша медсестра не отправила нам список её лекарств, так что она целый день ничего не принимала.
The clock is all wrong, so we can settle up next week. Часы идут неправильно, так что рассчитаемся на следующей неделе.
So what happened when it all went haywire? Так что случилось, когда все пошло не так?
This oath will also require recognition of the King's supremacy in all matters, spiritual and temporal. Присяга будет также подразумевать признание безграничной власти Короля во всех вопросах, как духовных, так и светских.
So it must be sworn by oath, after all. Так значит, в конце концов должна быть присяга.
Isn't that what all teachers do? А разве не все учителя так себя ведут?
So where are students getting all this cough medicine? Так где же школьники получают все эти лекарства от кашля?
Since we're all going in the same direction might as well go together. Так как все мы идем в одном направлении, можем и вместе пойти.
So, you see, old people aren't so useless after all. Вот видишь, старики не так уж бесполезны.