Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
'Cause if we are, I think the demographic's all wrong. Потому что если так, думаю, про демографию все неправильно.
So I shall politely refrain and thank you all for coming. Так что я вежливо воздержусь и поблагодарю всех вас.
So the bank needs to get all that extra cash out to the panicked populace. Так что банку необходимо доставить всю эту дополнительную наличку паникующим гражданам.
Seems like that's all we ever do these days. Кажется, так все и заканчивают в эти дни.
Now, all that banging has alerted the guards. Так. Весь этот стук слышала охрана.
But apparently my memory could come back at any moment so it all depends on... Но, очевидно, моя память может вернуться в любой момент, так что все зависит от...
Yes, they were all so good. Да, они все были так хороши.
So now we are all rather looking at you, Lucy. Так что все мы склонны присмотреться к вам, Люси.
Put them all in front of me so I didn't see anything. Они все собрались передо мной, так что я ничего не видел.
And thus, all three of you could come out without making a loss. И так, вы трое сможете уйти без убытков.
Now, when you was all tucked up in your warm beds last night... Так вот, пока вы нежились в своих постельках вчера ночью.
I figure you, of all people, can relate to family drama. Я так полагаю, никому не чужды семейные драмы.
So this is what you've been working on all night. Так над этим вы всю ночь работали.
Okay, first of all, I don't think about you that much. Так, для начала, я на тебе так часто не зацикливаюсь.
Maybe this isn't going to be so bad after all. Может быть, здесь окажется не так уж и плохо.
Look, l-let's all... let's remain calm and analyze this situation. Так, давайте все... давайте сохранять спокойствие и проанализируем ситуацию.
Right now, all it can do is watch us and follow. Сейчас, всё, что он может, так это наблюдать за нами и следить.
Well, it hasn't been all bad. Ну, не все было так уж и плохо.
These books, they all look exactly like my Story Book. Все эти книги выглядят так же, как моя Книга Сказок.
Okay, so that's all that matters. Ладно, ну так это же главное.
We all feel terrible about it, about what happened. Нам всем ужасно жаль, что так получилось.
So your husband told you all our secrets? Так, твой муж рассказал тебе все наши секреты?
They just get so lonely when I'm at school all day. Им так одиноко пока я весь день в школе.
We're so proud of you and all your accomplishments. Мы так гордимся вами и все ваши достижения.
So I can't ask you anything after all. Так, я не могу спросить тебя ни о чём.