I'm... I'm sorry about all this. |
Мне... мне очень жаль, что так получилось. |
Without Cyrus there, I'm telling you, everything is all weird now. |
Говорю тебе, без Сайруса тут все так странно. |
Of course, the lady knows all about that. |
Конечно, мэм об этом и так знает. |
Morgues aren't all that quiet, actually. |
На самом деле в моргах не так тихо. |
Sweetheart, this isn't all that urgent. |
Любовь моя, это все не так срочно. |
To win another national title and make all your dreams come true. |
Чтобы выиграть очередное национальное соревнование и сделать так, чтобы все твои мечты сбылись. |
So you chose your uniform over me after all. |
Так ты всё-таки предпочла мне свою униформу. |
Now Kevin's acting like it's all me. |
Кевин ведет себя так, будто это все моя вина. |
Especially Nick, you know, but they're all thinking it. |
Особенно Ник, но они все так думают. |
Jason, you're looking at this all wrong. |
Джейсон, ты смотришь на это как то не так. |
They're all withered, not too many left. |
Они почти все завяли, не так много осталось. |
If you want to record, you did it all wrong. |
Если хочешь записать, то делаешь все не так. |
This is how you all get warped. |
Так вот, как ты всё это закрутил. |
I'm a little late, that's all. |
Они немного запаздывают, так бывает. |
You've been working so hard all week. |
Ты и так трудилась всю неделю как пчелка. |
Okay, so maybe this bank robbery wasn't amateur hour after all. |
Ладно, так может это банковское ограбление не было таким уж дилетанским после всего. |
And it's that peace which inspires work all across the Empire. |
И случается так, что этот мир вдохновляет работать всю Империю. |
Well, that explains why you're asking me for all this free advice. |
Так вот зачем вам нужны мои бесплатные советы. |
So it's time we all get some learning on this fine automobile. |
Так что пришло время всем нам ознакомится с этим прекрасным автомобилем. |
I don't care if it takes all day. |
Или будем сидеть с тобой вот так хоть целый день. |
For all intents and purposes, it does. |
Так и есть, какие бы слова они не выбрали. |
It's not all that bad, but... |
Всё не так уж плохо, но... |
Yes, but it is all so hopeless. |
Да, но это так безнадёжно. |
It's all perfectly manageable nowadays. |
А так это всё теперь прекрасно лечится. |
From where I sit, it's all spin. |
Как по мне, так все вертятся. |