Yes, some feel that way, but not all... |
Да, кто-то так считает, но не все... |
We'll all be a lot better for it. |
Так будет гораздо лучше для всех. |
You folks don't look so bad, all things considered. |
Вы выглядите не так уж плохо, как это ожидалось. |
'Cause we all might die, so... |
Ведь мы все можем умереть, так что... |
Looks like finding a partner wasn't that hard after all. |
Похоже, найти подходящую пару оказалось не так сложно. |
That may not go all that late. |
Она не может идти так поздно. |
I don't get why he's got all this hatred for keith. |
Я не понимаю, почему он так ненавидел Кита. |
They're not all that different from us. |
Они не так уж отличаются от нас. |
So all I'm asking is that you don't take everything. |
Так что, очень прошу, не хватай все подряд. |
But who cares, because it's all on me. |
Но кому какое дело, так как я все оплачу. |
I could stay here all day. |
Я могу провести так весь день. |
Yes, we all work for Uncle Sam in one way or another. |
Да, мы все работаем на дядю Сэма так или иначе. |
So I think it would be best all around. |
Так что, я думаю, так будет лучше для всех. |
So it all worked out fine. |
Так что, это все сработало прекрасно. |
We waited all night but didn't see her come out. |
Мы ждали возле дома всю ночь, но она так и не вышла. |
If only we were all so humble and so righteous. |
Если бы только мы все были так смиренны и праведны. |
You came all this way and you didn't get to kill anybody. |
Ты проделал весь этот путь, но так никого и не убил. |
This morning, all I wanted was to have some fever. |
Сегодня утром, я так хотел чтобы у меня была температура. |
So, tell me all about the big robbery. |
Ну так что, рассказывай про ограбление. |
She went all groovy on us. |
Вот так она с нами обошлась. |
You're all thinking it too. |
Вы же тоже все так думаете. |
Carmen, here they're all in the street. |
Кармен, здесь все так ездят. |
I waited all day yesterday, and she never showed up. |
Вчера весь день прождала, она так и не появилась. |
I tried to do what Edward asked and make them all my friends. |
Я старалась делать всё так, как просил Эдуард и расположить их к себе. |
Okay, well, thank you all for your help. |
Так, всем спасибо за вашу помощь. |