Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
Just, for the longest time, all I wanted was for my parents to be together. Просто я так долго хотела, чтобы мои родители наконец были вместе.
It's all happening because I'm completely ignoring every urge towards common sense and good judgment I've ever had. Так получилось, потому что я совершенно игнорировал каждое побуждение к здравому смыслу и хорошему суждению.
Let's just say I wasn't comfortable with the way it all went down. Скажем так, мне было не комфортно наблюдать всю ту ситуацию.
It was so nice to meet you all, except for the girl and the dog. Было так приятно познакомиться с вами всеми, кроме девочки и собаки.
You have all these powers and you're not learning how to control them. У тебя так много силы, а ты не учишься её контролировать.
Not when the councilors all lie abed in the earth, no. Нет, так как все советники лежат в земле, нет.
So, we all went around, and we got her some wine. Так что мы собрались и купили ей вина.
Never married, drove himself hard all his life, made money. Так и не женился, всю жизнь тяжело работал, зарабатывал деньги.
It'll all still be here in 100 years. Все будет так же и через 100 лет.
Fires left burning all day, nothing ever done right. Огонь горит весь день, все делается не так.
And what makes it all so sad. И поэтому всё это так грустно.
I always wanted to be the train conductor with the little hat and all. Всегда мечтал стать проводником, в фуражке и так далее.
And we all know what that means, right? И мы все знает, что это значит, так?
Okay, first of all, the SATs are culturally biased. Так, во-первых, экзамены культурно предвзяты.
Okay, I think we all owe Abby an apology. Так, я думаю, что все мы должны извиниться перед Эбби.
It's procedure, that's all. Так положено, вот и всё.
So it knows how to deal with all possible street encounters. Так она узнает, как справляться со всеми возможными ситуациями на улице.
Just... I was looking forward to it, is all. Просто... я так ждала этого, только и всего.
It can all be just like it was. Это может быть так же, как и было.
Well, it turns out that I can't marry people after all. Так вот оказалось, что я не могу женить людей.
She was all about giving Kalani a family. Она так хотела дать Калани семью.
If you decide it, all is fine. Если ты решил, так оно и будет.
No, you have this all wrong. Нет, вы всё не так поняли.
So, now it's time for me to hold you all hostage. Так, пришло время мне взять вас всех в заложники.
Because we all cared so much for her. Ведь мы все так беспокоились о ней.