We're all so scared of what might happen out there. |
Мы все так боимся того, что может произойти снаружи. |
Light years away but still so close, all this time... |
За столько световых лет, и все же так близко, все это время. |
Well, it pays for all this. |
Ну, так мы получили всё это. |
Okay, I think we're all set. |
Так, я думаю, мы готовы. |
But I'm also personally screwed by all this. |
Но я так же от всего этого такой взвинченный. |
I guess that script wasn't so hacky after all. |
Чтож после это я думаю что это сценарий не так уж глуп. |
Well, it wasn't all bad. |
Да, но не всё так плохо. |
I'm so wiped from all these applications. |
Я так устала из-за всех этих заявок в университеты. |
But all these destructive things you're doing it's wrong. |
Но все эти разрушения, которые ты причиняешь, - так нельзя. |
If you did not take care of all my business... |
Не веди ты так тщательно мои дела,... |
Philip Rivers has been going in the first round in all my trainer leagues. |
Филип Риверс, будет уже в первом раунде, так говорят тренеры лиги. |
Of course, it all makes perfect sense. |
Конечно, дорогая, это же так логично. |
Don't think it's all pleasure. |
Не все так гладко, однако. |
We know it all in the morning. |
Вот так каждое утро мы все узнаем. |
So assuming all goes... (AGNEW GRUNTING) |
Так что допустим, всё идёт... (ХРЮКАЕТ) |
We all want to save prentiss so bad that we can't see this case straight. |
Мы все так сильно хотим спасти Прентисс, что мы не можем рассматривать это дело объективно. |
That's how I came to be involved in all this. |
Так и оказался во все это втянут. |
In any event, it's all we got. |
Так или иначе, это всё, что у нас есть. |
First of all, it was so sweet of you to move the party for me. |
Во-первых, это было так мило с твоей стороны перенести вечеринку ради меня. |
I know this is all awkward and awful. |
Я знаю, это всё так ужасно неудобно. |
Come on, Mrs Smith, we haven't got all day. |
Пойдемте, миссис Смит, у нас не так уж много времени. |
Okay, guys, we're all good. |
Так, ребята, мы готовы. |
I don't have all day. |
У меня не так много времени. |
I can stand like this all day. |
Я могу стоять так весь день. |
Okay, she's all settled in the guest room. |
Так, она устроилась в комнате для гостей. |