| We're all so scared of what might happen out there. | Мы все так боимся того, что может произойти снаружи. |
| Light years away but still so close, all this time... | За столько световых лет, и все же так близко, все это время. |
| Well, it pays for all this. | Ну, так мы получили всё это. |
| Okay, I think we're all set. | Так, я думаю, мы готовы. |
| But I'm also personally screwed by all this. | Но я так же от всего этого такой взвинченный. |
| I guess that script wasn't so hacky after all. | Чтож после это я думаю что это сценарий не так уж глуп. |
| Well, it wasn't all bad. | Да, но не всё так плохо. |
| I'm so wiped from all these applications. | Я так устала из-за всех этих заявок в университеты. |
| But all these destructive things you're doing it's wrong. | Но все эти разрушения, которые ты причиняешь, - так нельзя. |
| If you did not take care of all my business... | Не веди ты так тщательно мои дела,... |
| Philip Rivers has been going in the first round in all my trainer leagues. | Филип Риверс, будет уже в первом раунде, так говорят тренеры лиги. |
| Of course, it all makes perfect sense. | Конечно, дорогая, это же так логично. |
| Don't think it's all pleasure. | Не все так гладко, однако. |
| We know it all in the morning. | Вот так каждое утро мы все узнаем. |
| So assuming all goes... (AGNEW GRUNTING) | Так что допустим, всё идёт... (ХРЮКАЕТ) |
| We all want to save prentiss so bad that we can't see this case straight. | Мы все так сильно хотим спасти Прентисс, что мы не можем рассматривать это дело объективно. |
| That's how I came to be involved in all this. | Так и оказался во все это втянут. |
| In any event, it's all we got. | Так или иначе, это всё, что у нас есть. |
| First of all, it was so sweet of you to move the party for me. | Во-первых, это было так мило с твоей стороны перенести вечеринку ради меня. |
| I know this is all awkward and awful. | Я знаю, это всё так ужасно неудобно. |
| Come on, Mrs Smith, we haven't got all day. | Пойдемте, миссис Смит, у нас не так уж много времени. |
| Okay, guys, we're all good. | Так, ребята, мы готовы. |
| I don't have all day. | У меня не так много времени. |
| I can stand like this all day. | Я могу стоять так весь день. |
| Okay, she's all settled in the guest room. | Так, она устроилась в комнате для гостей. |