Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
You never understood that you guys are all my life. Так и не поняли, что вы и есть вся моя жизнь.
So this cousin of Peterson shows up, and we are all out here on Saturday night. Так вот, появляется кузен этого Петерсона, и мы все сваливаем отсюда в субботу вечером.
We're all charming, warm, welcoming, and into football. Мы такие милые, добродушные, услужливые и так любим футбол.
After that, it all became such hard work. Потом этого стало так сложно добиться.
You act like such a radical and yet all you want to do is preserve the old order. Ты ведёшь себя так радикально, но всё же хочешь сохранить старый порядок.
But after all these revelations, there's one mystery you still haven't explained. Но после всех этих откровений одну загадку вы так и не объяснили.
After all, I do not come back often. В конце концов, я не так часто возвращаюсь.
But all Emmett's money couldn't buy Caroline's happiness. Но все деньги Эммета так и не смогли принести Кэролайн счастья.
I'm just so glad it's all in the past. Я просто так рада, что это все в прошлом.
So all you got to do is let them know it. Так что все, что от тебя требуется - дать им это понять.
So, by all means, stay here and die. Так что это означает, оставайтесь здесь и умрите.
Because, you know, all your drugs are on the Coast Highway. Так как все твои таблетки остались на шоссе.
Well, there all so beautifully laid out. Нуу... Все так прекрасно написано.
Boy. Going to the doctor is not so bad after all. Ух, парень, сходить к врачу не так плохо в конце концов.
So it all comes down to cheap drill bits. Так это всё сводится к дешёвым свёрлам.
Look, you guys have got it all wrong. Послушайте, вы, ребята, не так все поняли.
Well, well, and we worrying all along. Ладно, ладно! А мы о тебе так беспокоились.
Sleeping in that hospital chair all night wasn't that uncomfortable. Спать всю ночь на больничной скамейке не было так неудобно.
I'm happy we're all here. Я так рада, что все мы здесь.
I never understood how someone could get so angry they could lose all control. Я никогда не понимал, как кто-то может так разозлиться и потерять контроль.
When you book, they Photoshop a picture of you out the front, looking all romantic... Делаешь заказ, и они создают в фотошопе фотографию тебя перед замком, так романтично...
Without people you care about, it's all... Не было никого, о ком бы ты беспокоилась, это так...
You know, how best to work with old mates and all that. Знаешь, как лучше работать со старыми сослуживцами, и так далее.
It was all so quick, I thought maybe I'd imagined her face. Это было так быстро, подумала, что мне привиделось ее лицо.
He said it belongs to you, and that he's paying all debts. Он сказал, что он твой, Так он расплачивается со своими долгами.