| But not all pollen is quite so simple looking. | Но не всякая пыльца выглядит так просто. |
| And we were getting serious, so we decided to invite them all to dinner, our parents. | И для нас это становилось все серьезнее, так что мы решили пригласить наших родителей на ужин. |
| Because living with your mom all these years Has trained you to think that way. | Жизнь с твоей мамашей заставляет тебя думать так. |
| As if is '"Resurrection for all'". | Как будто это просто так "Избавление". |
| Got the scoop on why all these women are so fond of you, Frank. | Найди причину того, почему эти женщины так любят вас, Фрэнк. |
| Maybe this tragedy isn't even all that big... | Можёт, это нё так уж трагично... |
| He was staring at you all night. | Он вчера на тебя так пялился. |
| That's how it all began between them. | Вот так всё и началось между ними. |
| So I have come all this way... | Так я проделала весь этот путь... |
| So I have to assume all financial responsibility? | Так я... я должен взять на себя всю финансовую ответственность? |
| You've got this all wrong, love. | Ты все не так понимаешь, милочка. |
| And all we want to do is run a hardware business. | И всё что нам нужно, так это открыть хозяйственную лавку. |
| Okay, we need all hands on deck. | Так, нам нужно созвать всех на палубу. |
| So, it looks like someone wasn't so happy being home all day. | Похоже, что кто-то не был уж так счастлив быть дома целый день. |
| Because Miles let the kid go, so we can all die with a clean conscience. | Потому что Майлз отпустил парня, так что мы все можем умереть с чистой совестью. |
| I'm not too bad, all things considered. | Учитывая все обстоятельства, я не так плох. |
| Hank Cooper, was all that happy about the logo change. | Хэнк Купер, так уж сильно радовался смене логотипа. |
| We all had to do it on our first patrol. | Все так делали в первом патруле. |
| He's so adamant about being above all that. | Он так непреклонен в стремлении быть выше всего. |
| So you all should be celebrating. | Так что вы все должны праздновать. |
| I'm glad to see all Belles present today, as I have huge news. | Я рада видеть всех Красавиц, присутствующих сегодня, так как у меня огромные новости. |
| I just miss that stuff is all. | Я так по всему этому соскучился. |
| You should do them all like that. | Тебе следует сделать так с остальными. |
| You're here all day, every day. | Ты и так здесь проводишь дни напролет. |
| Bree, you shouldn't have gone to all this trouble. | Ѕри, тебе не стоило так беспокоитьс€. |