If that's the case, then all is well. |
Ну, если так, тогда все хорошо. |
Mrs. Elton's carriage horse is injured, which means we all cannot go to Box Hill. |
Упряжная лошадь миссис Элтон поранилась, так что мы все не сможем поехать на Бокс Хилл. |
It was nice to hear all those stories about your childhood. |
Было так приятно слушать твои детские воспоминания. |
So we all needed to go back to our computer manufacturers and try yet again to try and get refund from them. |
Так что мы должны вернуться к нашим поставщикам компьютеров и снова попробовать получить возмещение с них. |
Okay, first of all, lower your voice. |
Так, для начала, потише. |
Maybe it's not as bad as all that. |
Может быть всё не так плохо. |
It means so much when you say all that. |
Твои слова так много для меня значат. |
We were talking about kings and it was all noble. |
Мы говорили о королях и всё было так благородно. |
He also mentioned all that work that needs to be done. |
Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать. |
He gets all worked up about it. |
А с тобой все было так спокойно. |
So, I think you all could just take off now. |
Так что, наверно, можете прям сейчас расходится. |
I haven't seen Oliver all week, so... |
Я не видела Оливера всю неделю, так что... |
You've been lying so still all day. |
Ты лежал так неподвижно весь день. |
So it was all your fault. |
Так что это вы во всем виноваты. |
Maybe it wasn't such a bad idea coming here after all. |
Идея приехать сюда вовсе не так плоха. |
You all know that as well as anybody does. |
Мне это известно так же хорошо, как остальным. |
In one way or another, we all need to get better. |
Все мы, так или иначе, должны лечиться. |
We all did what we thought was best for you. |
Мы поступили так, как, мы думали, было лучше для тебя. |
Sheila felt it all slipping away, everything she'd worked for. |
Шила почувствовала, как все уплывает из ее рук. Все, ради чего она так упорно трудилась. |
There we are, and they all go into a horrible sort of colour. |
Вот так, и они превратятся в ужасный цвет. |
So, this is what it all comes to. |
Так вот к чему всё ведёт. |
Okay, first of all, don't refer to her as my little sister. |
Так, во-первых, не называй её моей сестичкой. |
That's why we all have so many different urges at different times. |
Вот поэтому у всех нас так много разных желаний в разное время. |
Now, put on all these layers so you don't get cancer. |
Сейчас надень всю эту защиту, так ты не получишь рак. |
You know, this could all be so easy. |
Знаешь, всё могло быть так просто. |