| If that's the case, then all is well. | Ну, если так, тогда все хорошо. |
| Mrs. Elton's carriage horse is injured, which means we all cannot go to Box Hill. | Упряжная лошадь миссис Элтон поранилась, так что мы все не сможем поехать на Бокс Хилл. |
| It was nice to hear all those stories about your childhood. | Было так приятно слушать твои детские воспоминания. |
| So we all needed to go back to our computer manufacturers and try yet again to try and get refund from them. | Так что мы должны вернуться к нашим поставщикам компьютеров и снова попробовать получить возмещение с них. |
| Okay, first of all, lower your voice. | Так, для начала, потише. |
| Maybe it's not as bad as all that. | Может быть всё не так плохо. |
| It means so much when you say all that. | Твои слова так много для меня значат. |
| We were talking about kings and it was all noble. | Мы говорили о королях и всё было так благородно. |
| He also mentioned all that work that needs to be done. | Он так же упомянул всю работу, которую еще надо сделать. |
| He gets all worked up about it. | А с тобой все было так спокойно. |
| So, I think you all could just take off now. | Так что, наверно, можете прям сейчас расходится. |
| I haven't seen Oliver all week, so... | Я не видела Оливера всю неделю, так что... |
| You've been lying so still all day. | Ты лежал так неподвижно весь день. |
| So it was all your fault. | Так что это вы во всем виноваты. |
| Maybe it wasn't such a bad idea coming here after all. | Идея приехать сюда вовсе не так плоха. |
| You all know that as well as anybody does. | Мне это известно так же хорошо, как остальным. |
| In one way or another, we all need to get better. | Все мы, так или иначе, должны лечиться. |
| We all did what we thought was best for you. | Мы поступили так, как, мы думали, было лучше для тебя. |
| Sheila felt it all slipping away, everything she'd worked for. | Шила почувствовала, как все уплывает из ее рук. Все, ради чего она так упорно трудилась. |
| There we are, and they all go into a horrible sort of colour. | Вот так, и они превратятся в ужасный цвет. |
| So, this is what it all comes to. | Так вот к чему всё ведёт. |
| Okay, first of all, don't refer to her as my little sister. | Так, во-первых, не называй её моей сестичкой. |
| That's why we all have so many different urges at different times. | Вот поэтому у всех нас так много разных желаний в разное время. |
| Now, put on all these layers so you don't get cancer. | Сейчас надень всю эту защиту, так ты не получишь рак. |
| You know, this could all be so easy. | Знаешь, всё могло быть так просто. |