Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
Well, here we all are. Так, вот и все мы.
If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day. Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры.
Sarah probably saw it all wrong. Вероятно, Сара не так всё поняла.
So many minds on this ship, all free. Released. На этом корабле так много разумов... и все они свободны... они сбросили с себя все оковы.
It's for the best, Kier, all things considered. Так надо, Кир, мы все хорошо обдумали.
So you knew all about this. Так ты все об этом знал.
We all know that, right? Мы все это знаем, ведь так?
That's how I learn all my sick dance moves that I use in the bedroom. Так я выучил все свои отпадные танцевальные движения, которые успешно применяю в спальне.
I knew it was all their fault. Я так и знала, это их идея.
So, everyone's happy, we've all got our jobs. Так, теперь все счастливы, получили свои задания.
It just wasn't all that funny. Это просто было не так уж смешно.
So now all we have to do is cryptex away. Так что теперь все, что нужно сделать - это разгадать криптекс.
Something like this, we all feel it. Что-то в таком духе, мы все так думаем.
Dave wasn't in the meeting, so that's all he could tell me. Дэйв не присутствовал на встрече, так что это всё что он мог сказать мне.
So let's all do this thing together. Так давай сделаем все эти вещи вместе.
I guess being a hiccup isn't such a bad thing after all. Я полагаю, что быть "иккингом" не так уж и плохо в конце концов.
It was all so new and exciting. Все это было в новинку и так захватывающе.
I'm sorry to lay all this on you at once. Простите, что всё на вас так вываливаю.
In hindsight, agreeing to Sean's demands was not the best decision that I've made all evening. Если так посудить, согласиться на требования Шона было не самым лучшим решением за сегодня.
Because all these stars were built by gravity, You could say gravity's the hero of the universe. Так как все звезды были построены гравитацией, можно сказать, гравитация - главный герой Вселенной.
After all, we are puny organisms Compared to the mighty universe that made us. Так как в конце концов, мы просто организмы по сравнению со Вселенной, которая создала нас.
So, that's travelling in all three dimensions. Так что, вы путешествуете во всех трех измерениях.
To be with all three of you together... Мне так приятно быть вместе с вами тремя...
No, all I wanted to do was clean his pipes. Нет, все, что я хотела, так это разговорить его.
We were all there, right? Мы ведь все там были, так?