| Well, here we all are. | Так, вот и все мы. |
| If you're that keen, you can see it all for a shilling on Queen Alexandra's Day. | Если Вам так хочется, Вы можете осмотреть все за шиллинг в тезоименитство королевы Александры. |
| Sarah probably saw it all wrong. | Вероятно, Сара не так всё поняла. |
| So many minds on this ship, all free. Released. | На этом корабле так много разумов... и все они свободны... они сбросили с себя все оковы. |
| It's for the best, Kier, all things considered. | Так надо, Кир, мы все хорошо обдумали. |
| So you knew all about this. | Так ты все об этом знал. |
| We all know that, right? | Мы все это знаем, ведь так? |
| That's how I learn all my sick dance moves that I use in the bedroom. | Так я выучил все свои отпадные танцевальные движения, которые успешно применяю в спальне. |
| I knew it was all their fault. | Я так и знала, это их идея. |
| So, everyone's happy, we've all got our jobs. | Так, теперь все счастливы, получили свои задания. |
| It just wasn't all that funny. | Это просто было не так уж смешно. |
| So now all we have to do is cryptex away. | Так что теперь все, что нужно сделать - это разгадать криптекс. |
| Something like this, we all feel it. | Что-то в таком духе, мы все так думаем. |
| Dave wasn't in the meeting, so that's all he could tell me. | Дэйв не присутствовал на встрече, так что это всё что он мог сказать мне. |
| So let's all do this thing together. | Так давай сделаем все эти вещи вместе. |
| I guess being a hiccup isn't such a bad thing after all. | Я полагаю, что быть "иккингом" не так уж и плохо в конце концов. |
| It was all so new and exciting. | Все это было в новинку и так захватывающе. |
| I'm sorry to lay all this on you at once. | Простите, что всё на вас так вываливаю. |
| In hindsight, agreeing to Sean's demands was not the best decision that I've made all evening. | Если так посудить, согласиться на требования Шона было не самым лучшим решением за сегодня. |
| Because all these stars were built by gravity, You could say gravity's the hero of the universe. | Так как все звезды были построены гравитацией, можно сказать, гравитация - главный герой Вселенной. |
| After all, we are puny organisms Compared to the mighty universe that made us. | Так как в конце концов, мы просто организмы по сравнению со Вселенной, которая создала нас. |
| So, that's travelling in all three dimensions. | Так что, вы путешествуете во всех трех измерениях. |
| To be with all three of you together... | Мне так приятно быть вместе с вами тремя... |
| No, all I wanted to do was clean his pipes. | Нет, все, что я хотела, так это разговорить его. |
| We were all there, right? | Мы ведь все там были, так? |