| Maybe so, but they're all she's got. | Может, и так, но они всё, что у нее есть. |
| So all we need is her code. | Так что всё, что нам нужно, - это её код. |
| You guys got it all wrong. | Вы, ребята, все не так поняли. |
| You got all afternoon to hang out... | Так ты можешь целый день болтаться... |
| Well... maybe this game isn't so bad after all. | Ну... может эта игра вовсе не так плоха. |
| I'm glad it's all so easy for you. | Рад, что для тебя всё так просто. |
| Because all it can do now is take him further from home. | Так как все что он может сделать сейчас - это удалиться от его дома. |
| Suddenly things don't seem so bad after all. | Внезапно ты осознаешь, что все не так плохо, как кажется. |
| Like... there's all this new energy just bursting out of me. | Будто энергия так и хлещет из меня. |
| Sorry this didn't happen the way you played it all out in your head. | Прости, что я отреагировала не так, как ты этого ожидал. |
| Well, when old folks see the end coming, they get all religious. | Ну, когда смерть не за горами, старики становятся так религиозны. |
| She stood us up, that's all. | Не волнуйся, всё будет нормально Надеюсь, что так. |
| I'm all alone here, you know. | Мне так одиноко здесь, ты знаешь. |
| You shouldn't have gone to all this trouble. | Не нужно было так беспокоиться из-за меня. |
| And now they all know those dirty little secrets you've been hiding so long. | Теперь всем известны твои маленькие грязные секреты, которые ты так долго скрывала. |
| Okay, first of all, I'm not Aquaman. | Так, начнем с того, что я не Человек-Амфибия. |
| I wanted to have Annie's back the way she's had mine all these years. | Я хотел прикрыть спину Энни так же, как она прикрывала мою все эти годы. |
| I'm sorry the way all this went down. | Сожалею, что всё получилось вот так. |
| It's all taken care of, so go ahead and drink up. | Обо всем уже позаботились, так что давайте, пейте. |
| The government has now decided that a large task force will sail, as soon as all preparations are complete. | Правительство только что приняло решение, что большая оперативная группа отправится так скоро, как быстро все приготовления будут закончены. |
| And for that we need for all your help. | Чтобы переместить ее, дуйте все между ладоней, вот так. |
| There is so much evil in all this. | Во всем этом так много зла. |
| This might not be so bad after all. | В конце концов все не так уж и плохо. |
| Earlier he was dancing all around. | А до этого он так плясал. |
| I don't want to sit around all day and play footsie. | Я не хочу сидеть так весь день и заигрывать. |