Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
So, since, as you all say... И так с тех пор, как вы все говорите...
That's how you looked all those years ago when you gave me the sonic. Именно так ты выглядел, когда дал мне отвёртку целую вечность назад.
Just one puff of a cigarette, and I saw it all going wrong. Только одна затяжка сигаретой и я увидел, что все идет не так.
I feel badly you had to do all... О, мне так неловко, что тебе пришлось...
It'll all have to come out one way or another. Это должно было случиться так или иначе.
In all fairness, this is just theoretical. Так что Марти предлагает потерять восемьдесят миллионов.
So all you got to do... is keep him talking. Так что тебе нужно только заговорить ему зубы.
No. Maybe my alter ego wasn't all that wrong. Может, мой двойник был не так уж и неправ.
OK, I won't keep you all in suspense. Так, я вас надолго не задержу, все так напряжены.
So you guys just hang on to that machine and talk about all your regrets. Так что возьмитесь за аппарат и расскажите про все ваши сожаления.
Sorry... but this lad isn't all wrong. Простите... но этот парень не так уж неправ.
I have not slept all night. Я был так зла, что не смогла уснуть прошлой ночью.
Transactions all times of the day, so it couldn't be Eve. Переводы всё время дневные, так что это не могла быть Ив.
He admits to the charge, but all is not as it seems. Он признает обвинение, но всё не совсем так, как кажется.
They're agents of chaos who can destabilize all our lives just because they feel like it. Они - агенты хаоса, способные дестабилизировать нашу жизнь, потому что им так хочется.
Otherwise, he'll stand there all night. Иначе, он простоит так всю ночь.
So, Charlotte is all better now. Так что Шарлотте сейчас гораздо лучше.
That's what we all say on our first mission. Мы все так говорим во время нашего первого задания.
One way or another, we all end up back together in the end. Так или иначе, в конце мы все снова оказываемся вместе.
But all I ever wanted to do was get him to a doctor who could make a vaccine. Но чего я желала, так это доставить его к доктору, который сможет сделать вакцину.
They all know how much they mean to each other. Везёт этим Итонтонам, они так друг о друге заботятся.
So do us all a favor before you catch a cold. Так что окажи услугу, пока не простудился.
You have the most special thing of all. Проснись! Этот день и так самый необычный в твоей жизни.
The only way everyone will get free is if we defeat Hades once and for all. Мы должны разгромить его, только так все будут свободны.
So somewhere in all this concrete lies the body of Sammy DiPietro. Так что где-то под этим бетоном лежит тело Сэмми ДиПьетро.