Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
Historian A. J. P. Taylor has summarised Bright's achievements: John Bright was the greatest of all parliamentary orators. П. Тейлор так обобщил достижения Брайта: Джон Брайт был самым великим из всех парламентских ораторов.
Balian was the last to hold these territories as they all fell to Saladin in 1187. Балиан был последним владельцем этих территорий, так как все они в 1187 году были завоёваны Саладином.
So, if you can, buffer up your little writes to TCP and send them all at once. Так что, если вы можете, то сохраняйте в буфер ваши небольшие пакеты ТСР с данными для записи, а затем отправляйте их все сразу.
The material surrounding a carbon star may blanket it to the extent that the dust absorbs all visible light. Вещество, окружающее углеродную звезду, может затенять её, так как пыль поглощает весь видимый свет.
So you have been useful to me after all. Так что вы, в конце концов, были для меня полезны.
Well, first of all, we've got to make sure that a Dalek patrol finds us. Ну, во-первых, мы должны устроить так, чтобы патруль Далеков нашел нас.
So if the world does end tonight at least you'll be spared all that. Так что, если сегодня будет конец света, он по крайней мере избавит тебя от всего этого.
Just as the defendant vigorously moves to dismiss all charges. Так же, как и подсудимый решительно хочет снять все обвинения.
So, as I've been saying all along, it was the parents. Так что, как я говорил всё время, это были родители.
So send all your money to me, and let my suffering for you. Так что присылайте все ваши деньги ко мне, и пусть мои страдания для вас.
We were all so busy then. Мы все были так заняты тогда.
I don't know. It all happened so fast. Не знаю. Всё так быстро произошло.
For nearly all Parties that responded to the question this was the case. Именно так обстоит дело в практически всех Сторонах, ответивших на этот вопрос.
The United Nations system, therefore, must emphasize facilitative work environments for all staff, both men and women. В связи с этим в системе Организации Объединенных Наций следует делать особый упор на создание благоприятной рабочей обстановки для всех сотрудников, как для мужчин, так и для женщин.
We all feel like that sometimes. Мы все чувствуем себя так иногда.
We'll find them all soon enough. Мы и так скоро найдем их.
It's all about you and me, baby. Так, это дело касается тебя и меня.
Okay, first of all, you need to slow things down a bit. Ладно, во-первых, не надо так торопиться.
So this was all an unfortunate misunderstanding, Так что, все это было досадное недоразумение, доктор Левин?
This may be all we have. Так это то что у нас есть.
But I still have all these bags to go through, so... Но я еще не разобрал все чтобы найти ответ, так что...
Thank you for being such a nice guy about it all. Спасибо тебе, что ты так правильно на всё отреагировал.
So this isn't all my fault. Так что это не только моя вина.
Look into the future and all, Так сказать, на будущее и все такое...
And all I did was call you on it. А все, что я сделал, так, это выговорил тебе за это.