Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
And leave him there all night? Так что, оставить его там на всю ночь?
We've all been chillin'. Так что мы прохлаждаемся большой компанией.
Maybe not such a bad disease after all. Не так уж она и плоха, эта болезнь, в конце-то концов.
I guess we know why it all went so smoothly. Я думаю, мы знаем, почему всё прошло так гладко.
We all knew the facilities would be humble. Мы все знали, что условия будут так себе.
It's what I missed all those years. Мне так этого не хватало в тюрьме.
I looked all sides. I was so scared. Я искала везде, так испугалась.
It seems Mr Creek has managed to pull us all back from the edge of insanity, so... Похоже, мистер Крик умудрился вытащить нас из пучин безумия, так что...
Give us all an address, jobs. Так у нас появится адрес и работа.
So my husband left for Moscow all alone. И так, мой муж вернулся в Москву один.
So pleased to see you all sitting on my lawn and enjoying your tea. Так приятно видеть вас всех сидящими на моей лужайке с чаем.
That we are all here for a reason. Веру в то, что всем нам это выпало не просто так.
Well, I heard all this is because of their so-called revolution. Я слышала, что все это из-за их так называемой революции.
The numbering is a bit confused, as if the rooms are all jumbled up. Нумерация слегка запутанная, так как все комнаты идут вразнобой.
So all this has got to stop, because tomorrow I'm turning over a new leaf. Так что все это надо прекращать, потому что завтра я открою новую страницу.
Well, you of all people should understand why Tucker was drawn to Waverly. Ну, вы должны лучше всех понимать, почему Такера так привлекала Вейверли.
So those three missing things, they're all a part of one bell. Так что, эти три пропавшие вещи все они часть одного колокола.
So use that to get us all home. Так используй это, чтобы доставить нас всех домой.
So don't get all hypocritical on us. Так что не делай лицемеров только из нас.
Phillip, it's a lot all at once. Филлип, это все так неожиданно.
Listen, this is all in your mind. Всё не так, как тебе кажется.
Bo: So Balzac was my invitation all along. Так все это время Бальзак был моим приглашением.
After all those years locked up, it's certainly nice to stretch one's legs again. После всех этих лет взаперти, так приятно снова вытянуть ноги.
There is something I would like to tell you all. Поскольку я говорю это так внезапно, вы, скорее всего, сразу не поймете.
Maybe you didn't love Nicole Haught after all. Может, ты все-таки не так сильно любила Николь Хот.