Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
Finland supports their implementation in its bilateral cooperation and in all EU operations. Финляндия содействует их применению как в рамках двустороннего сотрудничества, так и во всех мероприятиях ЕС.
Developed and emerging economies will all be affected one way or another. Все так или иначе будут затронуты этим процессом - как развитые, так и развивающиеся экономики.
It must also be comprehensive and involve all nations, developed and developing. Оно также должно быть всеобъемлющим и охватывать все страны, как развитые, так и развивающиеся.
Our sense was that all could support the Presidential statement as drafted. И у нас складывалось такое ощущение, что все могли бы поддержать председательское заявление так, как оно составлено.
Because eventually, it all will. Потому что, в конце концов, так и будет.
Just confirms what I knew all along. Лишь подтверждает то, что я и так уже знал.
It wasn't all bad with Greg. У нас с Грегом всё было не так плохо.
Even though you're all young and naive... И не смотря на то, что вы так молоды и наивны...
Well, all I care about is getting into law school. Ну, единственное о чем я забочусь так это о поступлении на юридический факультет.
But I've moved all my things. Но я уже и так перенес все свои вещи.
It all depends, you know. Я не знаю, какие у него планы. Да, вот так.
So take all your complaints to Chancellor Cohaagen. Так что идите со своими жалобами на приём к Канцлеру.
Since I have cia clearance and all. Так как у меня есть допуск ЦРУ и все такое.
They all think you favor me anyway. Они и так все думают, что ты ко мне благосклонен.
It sounds like it's all she had. Звучит так, как будто это все, что к неё было.
Take from them all they hold dear and sacred. Заберём у них всё, что им так мило и дорого.
So, by all means, keep me informed. Так что, в любом случае, держите меня в курсе.
Victor said he could make it all go away. Виктор сказа, что может сделать так, чтобы все ушло.
That's what all wife-beaters say. Так говорят все, кто бьет своих жен.
But Nova made them all disappear. Но, Нове удалось сделать так, что они все исчезли.
My reputation precedes me, hopefully not all bad. Моя репутация меня опережает, к счастью все не так плохо.
Would that all things were so easily done. Если бы все на свете можно было сделать так же просто.
Guess this wasn't so useless after all. В конце концов, думаю, это оказалось не так уж бесполезно.
Stop talking as if it was all my doing. Перестань говорить так, как будто я одна во всем виновата.
We talked about Bob all morning. Мы и так все утро говорили о Бобе.