I sit here all day doing nothing. |
Я сижу так целый день, сложа руки. |
I could stay here all 24 hours you're on leave. |
Я могла бы так оставаться все 24 часа твоего отпуска. |
Guy, we're all really proud of you, so just please... |
Гай, мы все так тобой гордимся, ну пожалуйста... |
I can actually see where it's all gone wrong. |
Я четко понял, где именно все пошло не так. |
Team Angel, all growed up. |
Команда Ангела, все так повзрослели. |
So you might want to rethink all that SPF. |
Так что, может, ты захочешь переосмыслить все это. |
That's who you've been texting all day. |
Так вот кому ты писала весь день. |
So please, keep all arms and hand inside the boat. |
Так что, будь добр, держи руки и кисть в лодке. |
Excuse me, but all this is so excruciating. |
Простите, но все это так ужасно... |
First of all, you spelled my name horribly wrong. |
Во первых, моё имя пишется не так. |
So, if all three teams have signed contracts... |
Так если все три команды подписали контракты... |
Yes, all thiefs said the same thing. |
Да, все воры так говорят. |
So on Wednesday morning, she's been awake all night. |
Так, к утру среды она не спала всю ночь. |
I thought I'd die in here, waiting all day. |
Я думал, так и помру здесь от ожидания. |
Well, you're wearing a St. Christopher and you know all about Bessie Griffin and whatnot. |
Ну у тебя кулон святого Христофора и про Бэсси Гриффин знаешь, так что... |
However we die, we all turn. |
Как только мы умираем, мы так или иначе превращаемся. |
I put all that away now. |
Теперь я так не говорю больше. |
No one has it all together. |
Но на самом деле это было не так. |
So pretend you're all normal. |
Так что ведите себя как обычно. |
That soldier had walls too and we all know how that turned out, so... |
У солдат тоже были стены и мы все знаем чем это кончилось, так что... |
Everybody loved me and they were all so lovely. |
Все меня так любили, и были такими милыми. |
So to prevent it from happening again, they banned all inter-dimensional travel. |
Так что, чтобы этого больше не случилось, они запретили любые межпространственные перемещения. |
You ask me, I think he's all talk. |
Как по мне, так он просто болтун. |
No, it all looks exactly the same. |
Нет, это все выглядит точно так же. |
That at one point or another, we were all new to this world. |
Что, так или иначе, мы все новички в этом мире. |