| He's a laugh, that's all. | Он так, прикольный, да и всё. |
| I appreciate your coming all this way to tell us. | Спасибо, что приехали так далеко, чтобы сообщить нам. |
| And I'm all done playing prince charming. | Так что я закончил с ролью прекрасного принца. |
| Mum and Dad love you so much that we're all split between two cities. | Мама с папой так сильно тебя любят, что все мы мечемся между двумя городами. |
| They don't all share Odo's lack of skill when it comes to mimicking humans. | Не у всех из них так же недостает навыка, как у Одо, когда дело доходит до имитации людей. |
| You leave and I'll charge you all, sort it out later. | Вы уйдете и я выдвину вам всем обвинения так или иначе. |
| Even if it was, I care for you all equally. | Даже если так... я забочусь о всех одинаково. |
| I won't see you all day, so he'll be company. | Мы не увидимся весь день, так что он составит мне компанию. |
| Powell looks like a saint through all this. | Так, Пауэлл выглядит просто святым. |
| Well, you guys all go get a drink. | Так, ребята, вы пока попейте. |
| But tonight with you and my memories... it's all crashed down on me. | Но сегодня... ты... мои воспоминания... всё так навалилось на меня. |
| This is what a happy woman looks like, that's all. | Именно так и выглядит счастливая женщина, вот и все. |
| You're all witnesses, right? | Вы же всё видели, ведь так? |
| Just a little token of TLC, because you all work so hard. | Просто небольшое проявление заботы, ведь вы все так много работаете. |
| That's how I felt all day, like Ellen Beals found me out. | Именно так я себя чувствовала весь день, будто Элен Билз меня разоблачила. |
| I feel like all this is my fault. | Я чувствую себя так, как будто все это моя вина. |
| I could do something, so it all disappears from your record. | Я могу сделать так, что все исчезнет из твоего дела. |
| You're still the most unicorn of them all, so... | Ты всё ещё самый единорожистый из всех, так что... |
| I thought it'd be appropriate, last night and all. | Я подумала, так будет прикольнее. |
| So with all due respect, I think I'll decide who I see. | Так что, со всем уважением, думаю, я сам решу, с кем видеться. |
| You go all out when you're expecting company. | Ты так прям полностью готовишься когда ждешь кого-то. |
| You'd be all hairy and wouldn't live as long. | Вы будете волосаты и не сможете жить так долго. |
| And this will tell you all you need to know... for now. | Так вы узнаете всё, что должны знать... пока. |
| And tonight is all about celebrating you. | Так что сегодняшняя вечеринка - в вашу честь. |
| But, you see, that's what they all say. | Но, увы, так все говорят. |