He's a laugh, that's all. |
Он так, прикольный, да и всё. |
I appreciate your coming all this way to tell us. |
Спасибо, что приехали так далеко, чтобы сообщить нам. |
And I'm all done playing prince charming. |
Так что я закончил с ролью прекрасного принца. |
Mum and Dad love you so much that we're all split between two cities. |
Мама с папой так сильно тебя любят, что все мы мечемся между двумя городами. |
They don't all share Odo's lack of skill when it comes to mimicking humans. |
Не у всех из них так же недостает навыка, как у Одо, когда дело доходит до имитации людей. |
You leave and I'll charge you all, sort it out later. |
Вы уйдете и я выдвину вам всем обвинения так или иначе. |
Even if it was, I care for you all equally. |
Даже если так... я забочусь о всех одинаково. |
I won't see you all day, so he'll be company. |
Мы не увидимся весь день, так что он составит мне компанию. |
Powell looks like a saint through all this. |
Так, Пауэлл выглядит просто святым. |
Well, you guys all go get a drink. |
Так, ребята, вы пока попейте. |
But tonight with you and my memories... it's all crashed down on me. |
Но сегодня... ты... мои воспоминания... всё так навалилось на меня. |
This is what a happy woman looks like, that's all. |
Именно так и выглядит счастливая женщина, вот и все. |
You're all witnesses, right? |
Вы же всё видели, ведь так? |
Just a little token of TLC, because you all work so hard. |
Просто небольшое проявление заботы, ведь вы все так много работаете. |
That's how I felt all day, like Ellen Beals found me out. |
Именно так я себя чувствовала весь день, будто Элен Билз меня разоблачила. |
I feel like all this is my fault. |
Я чувствую себя так, как будто все это моя вина. |
I could do something, so it all disappears from your record. |
Я могу сделать так, что все исчезнет из твоего дела. |
You're still the most unicorn of them all, so... |
Ты всё ещё самый единорожистый из всех, так что... |
I thought it'd be appropriate, last night and all. |
Я подумала, так будет прикольнее. |
So with all due respect, I think I'll decide who I see. |
Так что, со всем уважением, думаю, я сам решу, с кем видеться. |
You go all out when you're expecting company. |
Ты так прям полностью готовишься когда ждешь кого-то. |
You'd be all hairy and wouldn't live as long. |
Вы будете волосаты и не сможете жить так долго. |
And this will tell you all you need to know... for now. |
Так вы узнаете всё, что должны знать... пока. |
And tonight is all about celebrating you. |
Так что сегодняшняя вечеринка - в вашу честь. |
But, you see, that's what they all say. |
Но, увы, так все говорят. |