| So that's my formula for finding dinosaurs, and I've applied it all around the world. | Так что вот моя формула для поиска динозавров, которую я применял во всём мире. |
| My goal is to make sure we are all asking it. | Моя же цель - сделать так, чтобы мы все его задавали. |
| So they would come up with all these ideas. | Так что они придумали все те идеи. |
| It's confusing, all these numbers and codes. | Так запутанно, все эти числа и коды. |
| So we have access to all those calls and texts. | Так что мы получили все звонки и сообщения. |
| I'm so happy we put all that ugliness behind us. | Я так рада что мы оставили все невзгоды позади. |
| OK then, it's all set. | Ладно, тогда так и решим. |
| This is all I could find. | Я искал, но не было другой Посмотрим, может, так будет лучше |
| We all kind of like letting loose on Halloween. | Мы все, так сказать, расслабляемся на Хеллоуин. |
| Maybe that's all it takes. | Может быть, так и нужно. |
| This is definitely the root of all our psychological dysfunction. | Так вот в чем корень всех наших психологических расстройств. |
| Top flight police work, that's all there is to it. | Этот коп отлично сработал, так, как их учат сейчас. |
| So I hope you all can see, this is what objectivity looks like. | Надеюсь, вы все видите, что именно так выглядит объективность. |
| I already checked all their references and ranked them according to who you'll find the least annoying. | Я уже проверила все их ссылки и разложила их так что вы найдете их менее раздражающими. |
| Think of it this way: let's all go home tonight and watch our favorite show on television. | Подумайте об этом так: придя вечером домой, вы посмотрите любимый сериал по телевизору. |
| There is all kinds of things we can do. | Есть так много всего, что мы можем сделать. |
| Hildebrand obviously hasn't come all this way just to buy one or two cars. | Хилдебранд не поехал бы так далеко, чтобы купить одну-две машины, папа. |
| So we all are being hit. | Так что нас всех это касается. |
| So, in short, your kids are all doing great. | И так, вкратце, все ваши дети преуспевают. |
| So I guess we're all patients. | Так что, пожалуй, все мы пациенты. |
| And this happens with all bodies with atmospheres. | Так случается со всеми телами в атмосфере. |
| So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. | Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников. |
| So there is some sort of justice in the world after all. | Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть. |
| We all know that the Internet has shrunk space as well as time. | Мы знаем, что Интернет сократил как пространство, так и время. |
| So we had it all along. | Так что у нас он был все время. |