Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
So that's my formula for finding dinosaurs, and I've applied it all around the world. Так что вот моя формула для поиска динозавров, которую я применял во всём мире.
My goal is to make sure we are all asking it. Моя же цель - сделать так, чтобы мы все его задавали.
So they would come up with all these ideas. Так что они придумали все те идеи.
It's confusing, all these numbers and codes. Так запутанно, все эти числа и коды.
So we have access to all those calls and texts. Так что мы получили все звонки и сообщения.
I'm so happy we put all that ugliness behind us. Я так рада что мы оставили все невзгоды позади.
OK then, it's all set. Ладно, тогда так и решим.
This is all I could find. Я искал, но не было другой Посмотрим, может, так будет лучше
We all kind of like letting loose on Halloween. Мы все, так сказать, расслабляемся на Хеллоуин.
Maybe that's all it takes. Может быть, так и нужно.
This is definitely the root of all our psychological dysfunction. Так вот в чем корень всех наших психологических расстройств.
Top flight police work, that's all there is to it. Этот коп отлично сработал, так, как их учат сейчас.
So I hope you all can see, this is what objectivity looks like. Надеюсь, вы все видите, что именно так выглядит объективность.
I already checked all their references and ranked them according to who you'll find the least annoying. Я уже проверила все их ссылки и разложила их так что вы найдете их менее раздражающими.
Think of it this way: let's all go home tonight and watch our favorite show on television. Подумайте об этом так: придя вечером домой, вы посмотрите любимый сериал по телевизору.
There is all kinds of things we can do. Есть так много всего, что мы можем сделать.
Hildebrand obviously hasn't come all this way just to buy one or two cars. Хилдебранд не поехал бы так далеко, чтобы купить одну-две машины, папа.
So we all are being hit. Так что нас всех это касается.
So, in short, your kids are all doing great. И так, вкратце, все ваши дети преуспевают.
So I guess we're all patients. Так что, пожалуй, все мы пациенты.
And this happens with all bodies with atmospheres. Так случается со всеми телами в атмосфере.
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников.
So there is some sort of justice in the world after all. Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть.
We all know that the Internet has shrunk space as well as time. Мы знаем, что Интернет сократил как пространство, так и время.
So we had it all along. Так что у нас он был все время.