So that's my formula for finding dinosaurs, and I've applied it all around the world. |
Так что вот моя формула для поиска динозавров, которую я применял во всём мире. |
My goal is to make sure we are all asking it. |
Моя же цель - сделать так, чтобы мы все его задавали. |
So they would come up with all these ideas. |
Так что они придумали все те идеи. |
It's confusing, all these numbers and codes. |
Так запутанно, все эти числа и коды. |
So we have access to all those calls and texts. |
Так что мы получили все звонки и сообщения. |
I'm so happy we put all that ugliness behind us. |
Я так рада что мы оставили все невзгоды позади. |
OK then, it's all set. |
Ладно, тогда так и решим. |
This is all I could find. |
Я искал, но не было другой Посмотрим, может, так будет лучше |
We all kind of like letting loose on Halloween. |
Мы все, так сказать, расслабляемся на Хеллоуин. |
Maybe that's all it takes. |
Может быть, так и нужно. |
This is definitely the root of all our psychological dysfunction. |
Так вот в чем корень всех наших психологических расстройств. |
Top flight police work, that's all there is to it. |
Этот коп отлично сработал, так, как их учат сейчас. |
So I hope you all can see, this is what objectivity looks like. |
Надеюсь, вы все видите, что именно так выглядит объективность. |
I already checked all their references and ranked them according to who you'll find the least annoying. |
Я уже проверила все их ссылки и разложила их так что вы найдете их менее раздражающими. |
Think of it this way: let's all go home tonight and watch our favorite show on television. |
Подумайте об этом так: придя вечером домой, вы посмотрите любимый сериал по телевизору. |
There is all kinds of things we can do. |
Есть так много всего, что мы можем сделать. |
Hildebrand obviously hasn't come all this way just to buy one or two cars. |
Хилдебранд не поехал бы так далеко, чтобы купить одну-две машины, папа. |
So we all are being hit. |
Так что нас всех это касается. |
So, in short, your kids are all doing great. |
И так, вкратце, все ваши дети преуспевают. |
So I guess we're all patients. |
Так что, пожалуй, все мы пациенты. |
And this happens with all bodies with atmospheres. |
Так случается со всеми телами в атмосфере. |
So I have all these hundreds and thousands, millions of new cousins. |
Так что у меня теперь есть сотни и тысячи новых родственников. |
So there is some sort of justice in the world after all. |
Так что какая-то справедливость в этом мире всё же есть. |
We all know that the Internet has shrunk space as well as time. |
Мы знаем, что Интернет сократил как пространство, так и время. |
So we had it all along. |
Так что у нас он был все время. |