Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
I hope He's merciful, and I haven't got it all wrong. Я надеюсь на Его милость и на то, что не все так плохо со мной.
You all know this is wrong! Вы все знаете, что это не так!
Okay, so this is all legal. Так, значит, это законно.
You want to love and kill each other all at the same time. Вы хотите так, чтобы любить и убивать друг друга в одно и тоже время.
I can make them all go away. Я сделаю так, что они тебя забудут.
Hodgins found some 3,000-Year-Old bugs, so he's all weepy. Ходженс нашел каких-то жуков 3000-летней давности, поэтому он так растроган.
And then you show up, and everything's all great for you. А потом появляешься ты, и у тебя все так здорово.
I was going to, but it all happened so fast. Я собиралась, но всё так быстро случилось.
That right there's a straight kill, it's all me. Вот так прямое попадание, и это всё моё.
So what was that all about? Так к чему ты тут это всё разводил?
Okay, first of all, I'm younger than Anne Bancroft. Так, во-первых, я моложе Энн Бэнкрофт.
Well, I have to say, it wasn't so dreadful after all. Должна сказать, всё оказалось не так уж ужасно.
Right, so he's got his arms all straight out playing a keyboard. Так, значит, он печатает на клавиатуре своими прямыми руками.
If he does, then we can all go home early. Если так, то мы пораньше пойдём домой.
They all look the bloody same to me. По мне так они чертовски одинаковы.
After all, this is a party that Morita-kun could participate with us... Такуми! Так как Морита-кун пришел к нам на вечеринку...
You wouldn't have come all this way just for a photograph. Нет, просто за фотографией вы бы так далеко не поехали.
I admire you, letting it all go and starting over like that. Я восхищаюсь тобой, отдала все и начала сначала вот так.
I have to deal with doctors and lawyers all day, so... Я каждый день имею дело с врачами и юристами, так что...
Well, they've already swept all. Ну так они уже всё подмели.
Don't run down all its needs. Не отбрасывай так все его желания.
So let's all calm down now, and enjoy our meal. Так, мы сейчас все успокоимся и как следует поужинаем.
Apparently, there are two other psychologists living in the building, so they can all pretend to be scientists together. Кстати, двое психологов живут в том же доме, так что они смогут притворяться учеными вместе.
That was all true until I met Gii... Так было, пока я не встретил Гии.
Right, so cars that we all like. Так, машины которые нам нравятся.