Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
I was pretty sore after you fired me and all, but... Мне было так тяжело, когда ты меня уволил и все, но...
I just feel bad how it all went down. Мне просто фигово, что все так вышло.
With all due respect, everybody does. При всем уважении, все так делают.
I don't think our situation's changed all that much. Я не считаю что все так сильно изменилось.
It's not all bad news. Ну, не все так плохо.
Ms. Davis, all parents think that about their children. Мисс Дэвис, все родители так думают о своих детях.
My understanding was that you believed in rationality above all else. Я так понимаю, ты прежде всего веришь в рационализм.
Just so I don't go completely nuts try not to put all your hopes on this. Так что пока я не свихнулась постарайтесь не возлагать все свои надежды на этот тест.
I'm so jealous you're all going. Я так завидую, что вы все будете там.
Not long after we all left the church. Не так давно, как мы все покинули церковь.
I think you've got me all wrong. Я думаю, ты не так меня поняла.
It's not that easy, with work and all. Это не так просто, с этой работой да и вообще.
Try and figure out where it all went wrong. Попытаться и представить где же все пошло не так.
And we're all having it, so that's... И у нас всех он есть, так что...
So it's all yours again. Так что он снова весь твой.
I don't see why y'all were getting all excited. Я вообще не знаю, чего вы все так переполошились.
People have these so-called vigilantes all wrong. Люди воспринимают этих так называемых линчевателей совершенно неверно.
And the reality is, we may lose them all. Дело обстоит так, что умереть могут все.
It is. It's not all positive. Да, но не всё так радужно.
It's just, this is all so new to me, this atmosphere of violence. Просто вся эта атмосфера насилия так непривычна для меня.
It isn't so bad here, after all. Вообще-то, здесь не так уж и плохо.
Thanks, and since the laser's all jibbered up... Спасибо, и так как лазер полностью раздолбан...
So all this time, you wanted... Так... все это время ты хотела...
So, the dresses, they're all... Так, платья, они все...
So don't go blaming all rats just because of a few bad apples. Так что не надо порицать всех крыс из-за пары негодных.