It was all just going so fast - the hotel and that weekend, meeting your parents. |
Все так быстро происходило - отель, выходные, встреча с родителями. |
That's why all those kids love him. |
Вот почему эти дети так его любят. |
It's all friends and family, so hopefully they'll go easy on us. |
Это друзья и родственники, так что, надеюсь, они будут к нам благосклонны. |
She got you to kill hundreds of people all for nothing. |
Она заставила тебя убить сотни людей просто так. |
Known as a breeding ground for all manner of criminal. |
Так же известен как площадка для криминала. |
'Cause we're all so busy studying 24/7. |
Ведь мы же так заняты, круглосуточно сидим над учебниками. |
You know, a C minus really isn't all that bad, Jack. |
Вы знаете, З- действительно не так уж плохо, Джек. |
Don't get all upset about a bloke. |
Не надо так переживать из-за парня. |
It's not really as simple as all that, really. |
Но все не так просто, в действительности. |
I'm sorry you've had it all to put up with. |
Мы были так расстроены и подавлены тем, что она вела себя как никто другой. |
It's really not as simple as all that. |
Тут действительно не так всё просто. |
Then again, I guess we all paid for dinner. |
Так что, думаю, мы все заплатили за ужин. |
So, he's having all our best ideas. |
Значит, он сделал все так, как мы того хотели. |
So, us being workmates and all... |
И так как мы работаем вместе... |
And you of all people would have done the same. |
И и всех людей, ты бы поступил точно так же. |
We can do this all day, Mr. Darmody. |
Мы можем так весь день просидеть, мистер Дармоди. |
This is the way we all must end. |
Так все должно для нас закончиться. |
Now, all these items are easy to obtain. |
Так, все это легко достать. |
Well... it all happened so fast, it was like a blur. |
Ну... всё так быстро случилось, и я отвлекся. |
That way you relieve yourself of all responsibility. |
Так тебе легче свалить с себя всю ответственность. |
I've been so lonely all these years without my sister. |
Я была так одинока без моей сестры все эти годы. |
I felt so bad that I didn't sleep all night. |
Я так ужасно себя чувствовала, что не спала всю ночь. |
So see, all in the past. |
Так что, видишь, всё в прошлом. |
So they're all from the same roll. |
Так что все они из одного мотка. |
They say the kidnappers are all dead, so... |
Они говорят, что все похитители мертвы, так что... |