| It was all just going so fast - the hotel and that weekend, meeting your parents. | Все так быстро происходило - отель, выходные, встреча с родителями. |
| That's why all those kids love him. | Вот почему эти дети так его любят. |
| It's all friends and family, so hopefully they'll go easy on us. | Это друзья и родственники, так что, надеюсь, они будут к нам благосклонны. |
| She got you to kill hundreds of people all for nothing. | Она заставила тебя убить сотни людей просто так. |
| Known as a breeding ground for all manner of criminal. | Так же известен как площадка для криминала. |
| 'Cause we're all so busy studying 24/7. | Ведь мы же так заняты, круглосуточно сидим над учебниками. |
| You know, a C minus really isn't all that bad, Jack. | Вы знаете, З- действительно не так уж плохо, Джек. |
| Don't get all upset about a bloke. | Не надо так переживать из-за парня. |
| It's not really as simple as all that, really. | Но все не так просто, в действительности. |
| I'm sorry you've had it all to put up with. | Мы были так расстроены и подавлены тем, что она вела себя как никто другой. |
| It's really not as simple as all that. | Тут действительно не так всё просто. |
| Then again, I guess we all paid for dinner. | Так что, думаю, мы все заплатили за ужин. |
| So, he's having all our best ideas. | Значит, он сделал все так, как мы того хотели. |
| So, us being workmates and all... | И так как мы работаем вместе... |
| And you of all people would have done the same. | И и всех людей, ты бы поступил точно так же. |
| We can do this all day, Mr. Darmody. | Мы можем так весь день просидеть, мистер Дармоди. |
| This is the way we all must end. | Так все должно для нас закончиться. |
| Now, all these items are easy to obtain. | Так, все это легко достать. |
| Well... it all happened so fast, it was like a blur. | Ну... всё так быстро случилось, и я отвлекся. |
| That way you relieve yourself of all responsibility. | Так тебе легче свалить с себя всю ответственность. |
| I've been so lonely all these years without my sister. | Я была так одинока без моей сестры все эти годы. |
| I felt so bad that I didn't sleep all night. | Я так ужасно себя чувствовала, что не спала всю ночь. |
| So see, all in the past. | Так что, видишь, всё в прошлом. |
| So they're all from the same roll. | Так что все они из одного мотка. |
| They say the kidnappers are all dead, so... | Они говорят, что все похитители мертвы, так что... |