| It's all because Escorpion wants it that way. | Всё потому что Скорпион так решил. |
| I'm all worked up right now, so we have to do it. | Я уже совсем завелся, так что надо проколоть. |
| I wanted to say something, but it all just happened so fast. | Я хотела что-то сказать, но все так быстро произошло. |
| You can all start again from one. | Так что вы все можете начать сначала. |
| I could do that all day. | Я мог бы делать так весь день. |
| Thank you, one and all, for your kind support. | Спасибо всем и каждому, вы так добры. |
| And it's all play, so pay attention, guys. | Задание для всех, так что внимание. |
| Looks like your so-called friend is a coward after all. | Похоже, твой так называемый друг оказался трусом. |
| If this goes on, we all have to stay here forever. | Если так будет продолжаться, то мы никогда отсюда не уйдем. |
| So I might need that plus one after all. | Так что мне пригодится "плюс один" как бы. |
| It's all so... pathetic. | И это так... жалко выглядит. |
| That's unlikely, so let's all just take a beat... | Маловероятно, так что давайте все просто примем удар... |
| After all, saying you believe doesn't make it so. | В конце концов, если ты говоришь, что веришь, не значит, что так оно и есть. |
| It wasn't that bad after all. | Все было не так уж ужасно. |
| Wind so strong it yanked 100-foot trees straight from the ground, roots and all. | Ветер так силен он вырывает стофутовые деревья из земли, с корнем и всем остальным. |
| Hockney invited us to visit, so we all went to England. | Хокни пригласил нас к себе, так что мы все отправились в Англию. |
| This mask automatically eliminates all substance injurious to humanoid life chemical as well as bacterial. | Этот фильтр автоматически уничтожает любую субстанцию, опасную для человека - как химическую, так и бактериальную. |
| I own the place, and the team lives here so that they can practice together all day. | Я владелец места и команда живет здесь так что они могут тренироваться вместе весь день. |
| So all we have to do is help us... | Так, всё, что мы должны сделать - помочь нам. |
| Robin? Keeping a watchful eye on an infant can be so hard all by yourself. | Бдительно присматривать за младенцем может быть так тяжело в одиночку. |
| Okay, before we get to the sentencing phase, let's all just sit down to dinner. | Так, прежде, чем доберемся до приговора, давайте присядем и поужинаем. |
| Good of all you to come. | Так мило, что все вы пришли. |
| The music was so perfect that for a moment it made us all happy. | Музыка была так прекрасна, что в тот момент мы все наполнились счастьем. |
| I'm really glad that this all happened. | Я так рад, что всё вот так получилось. |
| You must have been so scared here, all alone and that had just happened. | Тебе наверное тут было так страшно одной после всего, что случилось. |