Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
I mean, not everyone's work stories are all that interesting. Не у каждого рабочего будни бывают так интересны.
I mean, really, our lives aren't all that different. Наши жизни не так уж сильно отличаются.
When I first began this job, I thought it would all be exciting. Когда я только начинал, думал, будет так интересно.
You aggravate your fault with all these lies. Враньём мы с вами только усугубляем, так сказать.
So many worlds... but connecting them all is Dust. Так много миров... и всех их соединяет Пыль.
In fact, it was all we could do to restrain him and others from taking action. Фактически только так мы могли удержать его и остальных от принятия мер.
Everything is happening so suddenly and all at the same time. Все произошло так неожиданно и сразу.
Said it was all part of how we start to move on. Сказал, только так мы будем двигаться дальше.
Other than that, it's all quite convincing, this new identity of yours. А так, всё вполне убедительно, с этим твоим новым образом.
But they were all so proud of themselves that they took in a boat person. Но они все так гордились собой, что взяли приёмного ребёнка.
It's hard to learn new language when don't speak it all time. Так сложно учить новый язык когда не говоришь на нём постоянно.
Look. I know this was all kind of a surprise for you guys. Слушайте, я знаю что это всё для вас так неожиданно.
Tommy, you got it all wrong. Томми, ты всё нё так понял.
And all I need is this. А все, что мне нужно, так это.
I do so want to love all animals. Я так хочу любить всех животных.
We've all worked so hard to finally be able to wake them up. Мы так упорно работали, чтобы они жили здесь.
Well, it's not all that easy, I reckon. Мне не кажется, что все так просто.
But you've been fighting... and running all this way. Но ты такой уставший... ты так долго бежал.
These elections are all about money, anyway. Так или иначе, выборы потребуют денег.
Look, no one's smoking pot around all this food. Так, никто не будет курить возле этих блюд.
I just hope it's all as simple as that. Надеюсь, это будет так же просто.
And not all roads lead to Angers. И дорог в Анже не так много.
I mean, it wasn't all bad. Ну, все было не так плохо.
I'm so sorry about all this. Я так сожалею обо всем этом.
And thinking he's all that. И думает, что так и есть.