| I mean, not everyone's work stories are all that interesting. | Не у каждого рабочего будни бывают так интересны. |
| I mean, really, our lives aren't all that different. | Наши жизни не так уж сильно отличаются. |
| When I first began this job, I thought it would all be exciting. | Когда я только начинал, думал, будет так интересно. |
| You aggravate your fault with all these lies. | Враньём мы с вами только усугубляем, так сказать. |
| So many worlds... but connecting them all is Dust. | Так много миров... и всех их соединяет Пыль. |
| In fact, it was all we could do to restrain him and others from taking action. | Фактически только так мы могли удержать его и остальных от принятия мер. |
| Everything is happening so suddenly and all at the same time. | Все произошло так неожиданно и сразу. |
| Said it was all part of how we start to move on. | Сказал, только так мы будем двигаться дальше. |
| Other than that, it's all quite convincing, this new identity of yours. | А так, всё вполне убедительно, с этим твоим новым образом. |
| But they were all so proud of themselves that they took in a boat person. | Но они все так гордились собой, что взяли приёмного ребёнка. |
| It's hard to learn new language when don't speak it all time. | Так сложно учить новый язык когда не говоришь на нём постоянно. |
| Look. I know this was all kind of a surprise for you guys. | Слушайте, я знаю что это всё для вас так неожиданно. |
| Tommy, you got it all wrong. | Томми, ты всё нё так понял. |
| And all I need is this. | А все, что мне нужно, так это. |
| I do so want to love all animals. | Я так хочу любить всех животных. |
| We've all worked so hard to finally be able to wake them up. | Мы так упорно работали, чтобы они жили здесь. |
| Well, it's not all that easy, I reckon. | Мне не кажется, что все так просто. |
| But you've been fighting... and running all this way. | Но ты такой уставший... ты так долго бежал. |
| These elections are all about money, anyway. | Так или иначе, выборы потребуют денег. |
| Look, no one's smoking pot around all this food. | Так, никто не будет курить возле этих блюд. |
| I just hope it's all as simple as that. | Надеюсь, это будет так же просто. |
| And not all roads lead to Angers. | И дорог в Анже не так много. |
| I mean, it wasn't all bad. | Ну, все было не так плохо. |
| I'm so sorry about all this. | Я так сожалею обо всем этом. |
| And thinking he's all that. | И думает, что так и есть. |