The D.A. ignores this, and the police can't do anything because all these slums are in the Glades. |
Окружной прокурор игнорирует это, а полиция не может ничего сделать так как все эти трущобы находятся в Глэйдс. |
So you can't put them all away. |
Так что нельзя упрятать их всех. |
Go ahead, he's all yours. |
Так что давай, он весь твой. |
That way it would become all about me. |
Так бы я всё внимание привлекла к себе. |
That's right. I'm all heart tonight. |
Так точно, я сама доброта сегодня. |
That was my first thought, but all my cool stuff is here. |
Я так и думал сначала, но тут слишком много моих клевых вещей. |
Well, me getting all hysterical didn't help anything. |
Так вот, я думаю, что переживания ничему не помогут. |
The maid helped a little, but I did almost all. |
Мне немного помогли, а так я все сделала сама. |
Okay, she's been in there all night. |
Так, она провела там всю ночь. |
These streets are all mixed up in Greenwich Village. |
Улицы в Гринвич Виллидж так запутаны. |
Special license, deputy badge and all. |
Специальная лицензия, жетон помощника и так далее. |
We've all got our own sad stories so screw it. |
У каждого из нас есть своя печальная история, так что... к чёрту всё. |
I'm a free man, so... technically, half of all this, is mine. |
Я свободный человек, так что... технически половина всего этого - моё. |
And I've been so overwhelmed Trying to figure them all out. |
И я был так подавлен попытками с ними разобраться. |
After all, this could be very interesting, the three of us in friendly discussion. |
Так интересно, мы втроем за дружеской беседой. |
I went down to Orson Tech, and I was all excited. |
Я ходила в технический институт в Орсоне, и я так волновалась. |
Okay. Well, all settled then. |
Так, хорошо, все улеглось. |
Okay, so this is where you've been on all those last-minute trips to Sacramento... |
Так вот где ты был во время всех этих неожиданных поездок в Сакраменто. |
So a while ago, I put a filter on all our accounts. |
Так что, некоторое время назад, я поставил фильтры на наши аккаунты. |
So you think that if you go back far enough, the extinction events will cover all your unintended consequences. |
Так вы полагаете, что если вернетесь достаточно далеко, эффект угасания событий перекроет все ваши непредвиденные последствия. |
I've planned it all so well. |
Но я так хорошо всё спланировала. |
My neighbor's baby has colic, So there will be horrible screams all night long. |
У соседского ребенка колики, так что всю ночь будут ужасные крики. |
We're all working to keep it that way. |
Мы все работаем, чтобы всё так и было. |
So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... |
Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне... |
Right, you're all going down there. |
Так, вы все идете туда. |