Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
And it was all very Hitchcock for a second. И все было так по-хичкоковски на секунду.
It's how I get far, far away from all my problems. Тут я так далеко от всех своих проблем.
'Cause I am nervous as all get-out. Потому что я нервничаю, так как все рушится.
They all look so good on the boxes. В коробочке все выглядело так красиво.
He told me all, as if it was totally natural, blushing like a child. Он мне всё рассказал, словно это было так естественно.
I take it you've all read Agent Garrett's latest report. Я так понимаю, вы все читали последний отчет агента Гарретта.
Lucky for us all, that's not the case. Хорошо, что это оказалось не так.
So that once and for all, you can devote yourselves to your studies and nothing else. Так, чтобы раз и навсегда вы могли посвятить себя учёбе, и ничему больше.
So, naturally, after I got out I decided to end it all. Так что после того, как я оттуда выбралась, естественно, я решила покончить со всем этим.
It all started in the General Headquarters of the Gestapo in Berlin. Так вот, всё началось в штаб-квартире Гестапо, в Берлине.
This airport isn't that bad, after all. Этот аэропорт не так уж и плох, в конце концов.
So all them other outlaws you took care of... Так вот почему вы так переживаете за преступников...
So you'd like an alliance... a seat on the Medici Bank board after all these years. Так значит, вам нужен союз и место в совете банка Медичи после стольких лет.
In proximity to all those people, he could have caused an epidemic. Находясь так близко к людям - это могло вызвать эпидемию.
It's good to see you all here tonight. Так приятно видеть вас здесь сегодня.
Because I think exposing people to painful realities isn't all that great. Потому что я считаю, сталкивать людей с мучительной реальностью не так уж и здорово.
So all you have to do is sign it. Так что тебе остаётся только поставить подпись.
Always got the right answer, Being all helpful with that island berry dude. У тебя всегда есть правильный ответ, ты так помогаешь с этим ягодным чуваком с острова.
We repaired the valve stem seal, and now all that remains is to tighten down this packing nut. Мы починили колпачок шпинделя клапана, так что теперь нам остаётся только потуже затянуть герметизирующую гайку.
I understand you all had an interesting evening. Я так понимаю у вас всех был интересный вечер.
And for all you know, it is. И ты знаешь, что так и есть.
Children defect for all kinds of reasons. Дети поступают так по разным причинам.
May we all be as lucky tomorrow. И чтобы завтра нам опять так же повезло.
That's how it all starts. Вот так всё и должно начинаться.
Who make it all a little easier to handle. Которые сделают так, что со всем будет легче справиться.