| I guess I knew it was wrong all along, but... | Я понимал, тут что-то не так, но... |
| And it's not all bad. | И ведь всё не так плохо. |
| "Winner takes all," I believe he said. | "Победитель получает все" - так кажется. |
| Anyway, I'm just glad all this craziness with Kristen is finally behind us. | Во всяком случае, я так рад, что всё это сумасшествие с Кристен наконец-то закончилось. |
| We were all so shocked when he came out wearing his mother's skin. | Мы были все так потрясены, когда он появился, одетый в кожу своей матери. |
| So we're all going to have to work harder. | Так что нам всем прийдется больше работать. |
| You may also consider yourself relieved of any and all confidentiality burdens with regards to my sobriety. | Так же вы можете считать себя освобождённой от любых обязательств о конфиденциальности в отношении моей трезвости. |
| So it has been you all this time. | Так это была ты все это время. |
| Okay, so, we're good to go on all three briefs. | Хорошо, так, мы можем пройтись по всем трем возражениям. |
| You sang as though you knew all about the grief of love. | Ты пел так, как будто ты знаешь всё о муках любви. |
| I care so much about all these creatures. | Я так беспокоился обо всех этих существах. |
| That's something men say when they want it all. | Так мужчины говорят, когда хотят всего. |
| Keep the lot for all I care. | По мне так хоть всё забирай. |
| So feel free to hit the trail all you want. | Так что можешь собираться уходить сколько душе угодно. |
| I liked being home all summer. | Мне так нравилось быть дома всё лето. |
| You look like Mrs Hiawatha all wrapped up like that. | Вы похожи на миссис Гайавате, завернувшись так. |
| So all I have to do is find a way into this boy's world. | Так всё что я должен сделать, это найти вход в мир этого мальчика. |
| See, we all have something that we can offer each other. | Так, у каждого из нас есть что предложить другому. |
| Y'all didn't have to go to all this fuss. | Вы все не должны так суетиться. |
| You just seem sad, that's all. | Не знаю, мне так показалось. |
| Got no kids, no one to leave all that money to. | Детей у них нет, так что деньги оставлять некому. |
| But it wasn't all bad. | Но всё было не так плохо. |
| We appreciate all you've done for us. | Вы столько для нас сделали, мы вам так благодарны! |
| That's how they afford all those tiny sweaters. | Вот так они продают все те крошечные свитеры. |
| So somewhere, a kid is getting a new pair of shoes, all because I drank a crantini. | Так где-то ребенок получит пару новых ботинок, и всё потому, что я выпила коктейль. |