So maybe they all had something to do with the fire. |
Так, возможно, все они имели дело с огнем. |
Anyways, I finished all my prelim work. |
Так вот, я закончил предварительную работу. |
I think we'll take it all. |
Я так считаю - мы возьмем все себе. |
Now, I want you all here nice and promptly for our next class, ladies. |
Так, девушки, я хочу видеть вас всех без опозданий на нашем следующем занятии. |
So I'd like to ask you all to do something for me. |
Так что, я хотел бы попросить вас сделать кое-что для меня. |
It's just, you're putting all this pressure on me. |
Просто ты так на меня давишь. |
Fun? This really isn't all that fun. |
Это действительно не так уж и весело. |
Also, Wolowitz invited us all to dinner, so... |
Также, Воловиц пригласил нас всех на ужин, так что... |
It's right about now that it all goes horribly wrong, As jamie's convertible starts filling with smoke. |
Прямо сейчас все пойдет ужасно неправильно, так как машина Джейми начнет заполняться дымом. |
I didn't like inhaling all that smoke, So I've done a couple of things. |
Мне не понравилось вдыхать весь этот дым, так что я сделал пару вещей. |
Because we're all so busy and detached from each other. |
Мы все так заняты, обособлены друг от друга. |
Let's keep doing this all day. |
Давай так и будем заниматься этим весь день. |
And after all your so-called detective work, you didn't even get the right guy. |
И после всего так называемого "расследования", ты даже не смог найти нужного человека. |
She was so understanding, but that just made it all worse. |
Она была так внимательна, но от этого мне было только хуже. |
Never in all my years have I seen this arena so quiet. |
За все свои годы работы я не помню, чтобы было так тихо перед боем. |
So many choices, and they all sound like so much fun. |
Такой обширный выбор, и все так весело. |
But there were plenty of you right here all along. |
А вас было так много здесь все это время. |
Well, Greenwich isn't so far away after all. |
Ну, Гринвич не так далеко, в конце концов. |
Well, my friend, all is not well on the hippie front. |
Видишь ли, дружок, не все так гладко на фронте у хиппи. |
It's a mistake to get too deep into all that kind of stuff. |
Это ошибка влезать так глубоко во всю эту ерунду. |
But now I'm all about lighting design. |
Так что я в световом дизайне. |
It's all very tidy here too. |
Здесь так же всё очень опрятно. |
I don't know where it all went wrong. |
Я не знаю, когда все пошло не так. |
It was all pretty convincing, But we couldn't be sure. |
Звучало очень убедительно, но ни он, ни я так и не узнали наверняка. |
We all kind of saw that coming. |
Мы знали, что так и будет. |