Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
Somehow it all gets filtered back to them. Так или иначе они ВСЁ узнали.
So, this is where you've all been hiding. Так вот где вы все прятались.
Let's just say we all know what it's like to leave someone behind. Так сказать, мы все знаем, как это оставить кого-то позади.
And yet it all seems so long ago. В то же время, мне кажется, всё это было так давно.
First of all, not my name. Во-первых, мен не так зовут.
Walker invited us in, so this is all perfectly legal. Нас пригласил Уокер, так что всё законно.
Remember this... because it all goes so quick. Запомни это... потому что это все исчезнет так быстро.
What worries me are all those long lost pieces of film, tucked away in dusty cellars, hidden in lofts. Что меня беспокоит, так это все давно потерянные куски пленки, припрятанные в пыльных подвалах и скрытые на чердаках.
We're friends and all, but they humiliate me. Мы с тобой друзья и так далее, но они меня унижают.
Sounds like I got this all wrong. Похоже, я не так понял.
We already shut off all non-essential functions. Мы и так отключили все второстепенные функции.
So, we are all very excited about this. И так, нас это очень взволновало.
It'll all work out in the end. Так будет лучше, в любом случае.
So burn it all to the ground. Ну так сожги её до тла.
Stop trying to throw it all away. Так что прекрати от этого избавиться.
I don't know why you're all getting so worked up. Не понимаю, отчего вы так разволновались.
So all we could do was duck for cover, dig in, try getting closer. Так что нам оставалось сидеть в укрытии, выжидать, постараться подойти поближе.
But it all happened just the way I remember it. Но все произошло точно так же, как я это помнил.
I mean, they all look dead. Они и так уже как мертвецы выглядят.
Saving lives and all must be real rewarding. Спасение чужих жизней - это так благородно.
It's my sister who's all worked up. Вот кто уж по-настоящему переживает, так это моя сестра.
And we were all riding and bouncing along... И мы все ехали, и нас так трясло.
But nuts isn't all bad, so maybe it was a good play. Сумашесшествие сыграл, может не всё так плохо.
That's where all my wadded tissues went. Так вот куда исчезают использованные салфетки.
First of all dispose of Ôtomo. Так что сперва избавься от Отомо.