And I told all my friends to call me that. |
И я просила всех друзей так меня называть. |
I don't know, they all sound the same to me. |
Ќе знаю. ѕо мне так они все звучат одинаково. |
Just as you execute our warriors, we will exterminate all so-called American aid workers within our borders. |
Так же как вы казните наших бойцов, мы уничтожим всех так называемых волонтеров на нашей территории. |
Get off, I can't hold it all day. |
Слезай, не могу же я его весь день так держать. |
So maybe Steve Thomas isn't our man after all. |
Так что, может быть, Стив Томас и не тот, кто нам нужен. |
It was all to test you, to prepare you. |
Так я проверял тебя, подготавливал. |
So, this is all Sumwun's work. |
Так Кокойты сделал все эти произведения. |
I never listen to all this music. |
Но так их все и не прослушал. |
No, we're all good, thank you. |
Нет, меня и так все устраивает, спасибо. |
I think all daughters feel that way about their mothers. |
Я думаю все дочери так думают о своих матерях. |
Okay, well, Mohinder, you've been driving all night. |
Так, Мохиндер, ты вёл всю ночь. |
I've been sitting all day. |
Я и так весь день просидел. |
I know all teachers say that but we mostly actually mean it. |
Все учителя так говорят, и обычно мы говорим правду. |
Everything was perfect and we were all so happy, and then you just left. |
Всё было так замечательно, мы все были счастливы, а потом ты просто ушёл. |
I sure picked the wrong time to get rid of all my Kryptonite. |
Так и думал, что выбрал неудачное время для уничтожения всего криптонита. |
Sounds like you have it all figured out. |
Звучит так, словно ты все решила. |
So I'm sure you know all about the Battle of Salamis. |
Так что я уверена, Вы знаете всё про Битву при Саламине. |
Imagine... you look just as great all these years later. |
Ты выглядишь так же прекрасно спустя столько лет. |
So this is where it all happened. |
Так вот, где все происходило. |
First, it was just Sue, but now all three of them doing like that. |
Сначала это было только Сью, но теперь они все втроём так делают. |
I figured it was something like that, with all that training. |
Я так и поняла, вы тренируетесь постоянно. |
So sorry that your birthday is being overshadowed by all this, love. |
Так жаль, что твой день рождения омрачен всем этим, дорогой. |
They all applauded as though it was me. |
Они все аплодировали так как мне. |
No, we'll all sleep in the same room. |
Нет. Мы все будем спать в одной комнате - так безопаснее. |
Don't try to tell me you care about him all that much. |
Не пытайся меня уверить, что так уж о нём беспокоишься. |