Jim, I explained everything, so you're all set. |
Джим, я все объяснил, так что ты уже в деле. |
I'm so happy we're all getting along. |
Я так рада, что мы все ладим. |
I have to imagine all stalkers say that... before they stalk. |
Думаю, все преследователи так говорят, перед тем как начинают преследовать. |
So it's not as if all our happiness was before. |
Так что не всё наше счастье позади. |
So I've called 21 people, and they all have jury duty. |
Так что я вызвала 21 человека, и они все имеют гражданскую обязанность быть присяжным. |
That bloody animal massacred all my doves, so... |
Этот проклятый кот убил всех моих голубей, так что... |
Breaking it up and moving us all around. |
Не так деля по частям и перемещаясь из студии в студию. |
We all miss you so much. |
Нам всем так тебя не хватает. |
Okay, all systems look good. |
Так. Все системы в норме. |
I could not leave you there after all that. |
Я не мог тебя бросить просто так после всего этого, понимаешь? |
So, Teresa tells me you guys all read the Walter Benjamin essay. |
Так, Тереза, сказала мне, что вы все прочитали Эссе Волтера Бенжамина. |
I think it's all happening for a reason. |
Думаю, это все происходит не просто так. |
Not all families would do that. |
Не всякая семья поступила бы так. |
It'll be all "Wah-pow". |
Будет вот так: "бам-бам". |
It's so kind of you all to have us. |
Так любезно с вашей стороны принять нас. |
Don't get them all riled up before the drive. |
Не заводи их так перед поездкой. |
Thanks, we all knew that. |
Спасибо. Это мы и так знаем. |
Listen, they're all very well dressed. |
Послушай, все так хорошо одеты. |
And that's how it's all... |
Так вот в чем все дело. |
Okay, first of all, it's not my situation. |
Так, во-первых, это не моя ситуация. |
So meet with all your accounts... |
Так что, навестите всех своих клиентов... |
As we all are, Max. |
Очень. -Так же как и все мы, Макс. |
I friended them all so we could stay in touch. |
Я занес их всех в список друзей, так что мы всегда на связи. |
So we're assuming all our information goes out our door and into your mitts. |
Мы так полагаем, что вся наша информация выходит за эти двери и попадает в ваши руки. |
It's nice, all our kids playing so well together. |
Так мило, все наши ребятки неплохо справляются вместе. |