Now, if all goes well, you'll be out by the weekend. |
Так что если все пройдет хорошо, ты выйдешь отсюда к выходным. |
We could go back and forth all day. |
Мы так весь день можем пререкаться. |
It's so wonderful to see you all here. |
Это так замечательно видеть всех вас здесь. |
I can't believe you of all people would be so closed-minded. |
Я не могу поверить, по тебе так все люди были бы консервативны. |
Gary, we're all set up, so if you can... |
Гэри, мы готовы, так что если можешь... |
It all worked out the way it should be. |
Все получилось так как должно было. |
You have all your facts wrong. |
Ты не так воспринимаешь все факты. |
Now you're stuck talking like that all day. |
Ну вот, теперь тебе весь день придётся так разговаривать. |
That guy at the burger shop didn't come after all. |
Мужчина из забегаловки так и не явился. |
So, to let it all out, I started a journal. |
Так, чтобы освободиться от этого, я завела журнал. |
Well, these things get all so... |
Ну, как бы это сказать, всё это становится так... |
They gag and struggle, and it gets all messy. |
Он задыхается, дёргается... это так неприятно. |
And two, it's not all bad. |
И, во-вторых, все не так уж плохо. |
I'm the one who needs to thank all you guys. |
Кто уж должен благодарить вас за всё - так это я ребята. |
It all began one day, without warning, like this... |
Всё началось в один день... без предупреждения. вот так... |
So... tell me all about your little business, starting with your coworkers. |
Так что... расскажи-ка мне все о вашем маленьком бизнесе, начиная с сотрудников. |
And if you give them all your money, they'll make anything possible in your life. |
И сказали, что если ты отдашь им все свои деньги, они сделают так, что в твоей жизни не будет ничего невозможного. |
Well, that's probably best for all involved. |
Возможно, так лучше для всех причастных. |
Hard to like his chances, given all this. |
Вряд ли он сам все здесь так и оставил. |
Great.Okay, we all have our assignments r the weekend. |
Так, у нас у всех задания на выходные. |
So as of this moment, I'm giving it all back. |
Так что, с этого момента, я отдаю все назад. |
Look, you guys have got this all wrong. |
Послушайте, вы все не так поняли. |
Suburbs might not be so bad after all. |
Пригород не так уж плох, в конце концов. |
First of all, that's how they always look at us. |
Во-первых, они всегда так на нас смотрят. |
First of all, you don't have to go. |
Так, во-первых, тебе не обязательно ехать. |