They are all so nice to me. |
Они все так хорошо ко мне относятся. |
Not all among us are so lucky. |
Но так повезло далеко не всем. |
So sorry for keeping you all waiting. |
Так жаль, что заставил вас ждать. |
I happen to have all my children home... |
Так вышло, что ко мне приехали дети. |
And look at you, trying so hard to be all grown up. |
И взгляните-ка на себя, так сильно стараетесь быть взрослыми. |
Well, if your food is all this good... |
Ну, если вся твоя еда так же чудесна... |
It was all so romantic... and so useless. |
Все это было так романтично... и так бесполезно. |
It seems you think it's all a joke. |
Выглядит так, словно ты считаешь все это шуткой. |
Now I suddenly feel as if I've taken all my clothes off. |
Я вдруг почувствовала себя так, как будто сняла всю одежду. |
What you'll do, all that kind of stuff. |
О том, что вы будете делать, и так далее. |
Now I know what I've been missing all that time. |
Теперь я знаю, чего мне так не хватало всё это время. |
We've all been so worried about you. |
Мы все так беспокоились о тебе. |
With all these stories about teachers sleeping with students, it's just easy shade to throw. |
Учитывая, сколько рассказов о том, как учителя спят со школьниками, так легко бросить тень. |
We had witnesses, so we know all that. |
У нас есть свидетели, так что мы всё знаем. |
Not a lot of kids going out to party all glammed up like a rock star either. |
И не так много подростков ходят на вечеринки, разодевшись, как рок-звезда. |
You can't just blurt them all out at once. |
Как ты мог просто так сболтнуть всё разом. |
Plus, her pheromones have been exploding all week. |
К тому же всю неделю из нее так и перли феромоны. |
Not all my spirits were so kind. |
Не все мои духи были так добры. |
Honestly, I've been so busy all day preparing for this lovely occasion. |
Честно говоря, я был так занят весь день, готовясь к этому прелестному событию. |
Ten years ago, this war began... as all wars begin: With a grievance. |
10 лет назад началась эта война так, как начинаются все войны - с недовольства. |
You got it all wrong, man. |
Ты всё не так понял, друг. |
Okay, so all grade four security risks are in the shoe. |
Так все четвертой степени риска в туфле. |
But it's just it's all so complicated, Flynn. |
Но просто все так сложно, Флинн. |
Reviewing the car, because I have to think of all sorts of things to say about a car. |
Обозревая автомобили, так как я должен думать обо всяких вещах, которые следует сказать об автомобиле... |
Since we're all working on this together. |
Ведь мы же все вместе работаем над этим делом, не так ли? |