Примеры в контексте "All - Так"

Примеры: All - Так
We all know something is wrong. Мы все знаем, что что-то не так.
For you, this is like all Christians. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
This is a story like all childhood memories. Эта ИСТОрИЯ типична так же, как И все ООТЗЛЬНЫЭ ВОСПОМИНЗНИЯ 0 ДЕТСТВЕ...
Basically, I think we are all bisexual. Я считаю так: в принципе, мы все бисексуальны.
You were so lovely among all those women. Ты была так прекрасна вчера вечером, в окружении всех этих дам.
You spent all day with him. Ты и так уже провёл с ним весь день.
Not like when you were all together. Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте.
Anyway, they probably weren't all Irish. Так или иначе, наверное, они не все были ирландцы.
Lois, all that so-called evidence has been debunked. Лоис, все эти, так называемые, доказательства были развенчаны.
You can make all that happen. Ты можешь сделать так, чтобы все это случилось.
Said it would be easier for all involved. Они решили, что так будет проще для всех участников.
Received all required inoculations, etcetera. Ему сделали все необходимые прививки и так далее.
And we all know nobody fights like family. И мы то уж знаем, что никто не сражается так, как семья.
It happened all like you said. Это была я, все было так, как вы сказали.
Virtually all Governments of both industrialized and developing countries contributed to UNICEF in the biennium. За данный двухгодичный период взносы в ЮНИСЕФ делали правительства практически всех как промышленно развитых, так и развивающихся стран.
Exactly like we should all be. Точно так же, как мы все должны.
You act like you do all. Ведёшь себя так, будто ты все сделал.
After sustained international and national pressure all were released by 10 August 1999. Благодаря неослабному давлению, которое оказывалось как на международном, так и на национальном уровне, все заложники были освобождены 10 августа 1999 года.
It should therefore be deleted in all languages. Так что его нужно исключить из текстов на всех языках.
Both individuals and society are strengthened when all people contribute to their maximum potential. Когда все люди стремятся в полной мере использовать свой потенциал, от этого выигрывают как отдельные лица, так и все общество.
Let us make these worthwhile efforts a reality for all. Давайте же сделаем так, чтобы эти похвальные усилия пошли на пользу всем.
Health workers, organized groups and communities all benefited from such activities. Подобные мероприятия оказались весьма полезными как для должностных лиц, работающих в сфере здравоохранения, так и для общественных организаций и общества в целом.
Similarly he wondered if the latest statistics included all racially motivated crimes. Точно так же его интересует, включали ли последние статистические данные все уголовные преступления по расовым мотивам.
His presidential speech was welcomed by all Lebanese in Lebanon and abroad. Его президентскую речь приветствовали все ливанцы как в самом Ливане, так и за рубежом.
The Assembly is composed of all full and associate members. Ассамблея состоит из всех членов, как активных, так и пассивных.