Due to unforeseen circumstances all flights are being suspended and the airport evacuated. |
В связи с чрезвычайными обстоятельствами, все рейсы отменяются, а все присутствующие в аэропорту подлежат эвакуации. |
I'm not pregnant after all. |
И в конце концов, я не беременна. |
While abroad, all their adventures had failed. |
В то время как за рубежом, все их приключения провалились. |
Scott says it's on all hotel computers. |
Скотт говорит, что она на всех компьютерах в отеле. |
Not like when you were all together. |
Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте. |
Maybe we'll have our Christmas after all. |
Может, будет у нас наше Рождество в конце концов. |
But here you are all bruised. |
Но теперь вижу тебя, всего в синяках. |
These points turns all particles into energy. |
Твой "тройной обогреватель" превращает все частицы в энергию. |
People think Boston's all Southies and hooligans. |
Люди думают, что в Бостоне только бандиты и хулиганы. |
We all eventually turn into our mothers. |
Все мы в конце концов превращаемся в своих матерей. |
That all changed when you sued the League. |
Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу. |
Drove us all batshit growing up. |
Он, еще в детстве, всех доставал. |
At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. |
В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете. |
You said all he needed was support. |
Вы сказали все в чем он нуждался была поддержка. |
Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. |
Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |
Stephen Fry's all endangered species bathroom cabinet. |
Шкаф в ванной Стивена Фрая из всех находящихся под угрозой исчезновения видов. |
Everything was settled once and for all. |
Вот я и сказала: это же не детские игрушки, чтобы в них играть... |
Let's all make sure poor Elena is OK. |
Давайте все убедимся в том, что бедная Елена в порядке. |
Well, I guess we all need help sometimes. |
Ну, я думаю, мы все иногда нуждаемся в помощи... |
Bright side, all three confessed. |
Плюс в том, что все трое признались. |
We can do this all day. |
Мы можем делать это в течение всего дня. |
Anyway, man, bathroom's all yours. |
В любом случае, друг, ванная в твоем распоряжении. |
I thought you of all people would appreciate a firehouse wedding. |
Я думала, что вы больше других будете за то, чтобы провести свадьбу в пожарной части. |
Which Jane understood, after all. |
Что, в конце концов, Джейн поняла. |
And he has all these amazing stories about traveling to foreign countries. |
И еще у него много всяких разных удивительных историй про путешествия в разные страны. |