| Due to unforeseen circumstances all flights are being suspended and the airport evacuated. | В связи с чрезвычайными обстоятельствами, все рейсы отменяются, а все присутствующие в аэропорту подлежат эвакуации. |
| I'm not pregnant after all. | И в конце концов, я не беременна. |
| While abroad, all their adventures had failed. | В то время как за рубежом, все их приключения провалились. |
| Scott says it's on all hotel computers. | Скотт говорит, что она на всех компьютерах в отеле. |
| Not like when you were all together. | Не так, как тогда, когда вы собирались в одном месте. |
| Maybe we'll have our Christmas after all. | Может, будет у нас наше Рождество в конце концов. |
| But here you are all bruised. | Но теперь вижу тебя, всего в синяках. |
| These points turns all particles into energy. | Твой "тройной обогреватель" превращает все частицы в энергию. |
| People think Boston's all Southies and hooligans. | Люди думают, что в Бостоне только бандиты и хулиганы. |
| We all eventually turn into our mothers. | Все мы в конце концов превращаемся в своих матерей. |
| That all changed when you sued the League. | Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу. |
| Drove us all batshit growing up. | Он, еще в детстве, всех доставал. |
| At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. | В Клэмп Энтерпрайзес мы желаем, чтобы вы достигли всего, что можете. |
| You said all he needed was support. | Вы сказали все в чем он нуждался была поддержка. |
| Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. | Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |
| Stephen Fry's all endangered species bathroom cabinet. | Шкаф в ванной Стивена Фрая из всех находящихся под угрозой исчезновения видов. |
| Everything was settled once and for all. | Вот я и сказала: это же не детские игрушки, чтобы в них играть... |
| Let's all make sure poor Elena is OK. | Давайте все убедимся в том, что бедная Елена в порядке. |
| Well, I guess we all need help sometimes. | Ну, я думаю, мы все иногда нуждаемся в помощи... |
| Bright side, all three confessed. | Плюс в том, что все трое признались. |
| We can do this all day. | Мы можем делать это в течение всего дня. |
| Anyway, man, bathroom's all yours. | В любом случае, друг, ванная в твоем распоряжении. |
| I thought you of all people would appreciate a firehouse wedding. | Я думала, что вы больше других будете за то, чтобы провести свадьбу в пожарной части. |
| Which Jane understood, after all. | Что, в конце концов, Джейн поняла. |
| And he has all these amazing stories about traveling to foreign countries. | И еще у него много всяких разных удивительных историй про путешествия в разные страны. |