Примеры в контексте "All - В"

Примеры: All - В
Break formation, engage all hostiles. Покинуть строй, вступить в бой с противником.
You all came to this community college after your lives had fractured. Все вы попали в общественный колледж после того, как ваши жизни были разрушены.
Ankle, tibia, fibula, all look normal. Голеностоп, большеберцовая, малоберцовая... На вид всё в норме.
You can confess anything for our Heavenly Father forgives all. Исповедуйтесь в чём угодно, ибо Отец наш Небесный всё терпит и прощает.
I believe that music is all connected. Заешь, я думаю, что в музыке все взаимосвязано.
I mean, gift is all about Jenny. В смысле, смотрите, мой подарок весь посвящен Дженни.
That's all you could talk about last fall. Это все, о чем ты мог говорить в прошлой четверти.
Look at him, all excited. Только посмотрите на него, весь в предвкушении.
This homicide thing is all in your head. Ты зациклился на нем, а оно существует только в твоей голове.
Big place to have all to yourself. У Вас большой дом, учитывая что Вы живете в нем один.
Bearings indicate all ships heading in this direction. Векторы показывают, что все корабли приближаются в этом направлении.
Tell Gary I need all this delivered first thing tomorrow. Скажите Гарри, мне нужно, чтобы всё это доставили в первую очередь завтра.
Now all we do is play video games. И теперь единственное, чем мы занимаемся - играем в видеоигры.
They're only tourist passengers after all. Да, в конце концов, это только эконом-класс.
He thinks you should all return to Africa. Он считает, что вы все должны вернуться в Африку.
After all we did to get them in that house. И это после всего, что мы сделали, чтобы привести их в этот дом.
Hundred calls a day, can't return them all. Сотни звонков в день, я не могу на всех них ответить.
In their honor... all dances are free. В их честь сегодня танцы, все услуги девушек бесплатно.
Everyone I love and loathe all in one room. Все, кого я люблю и ненавижу собрались в одной комнате.
I want all units on tactical alert. Я хочу, чтобы каждый был в состоянии боевой готовности.
We all have our embarrassing family members. У каждого есть родственники, которые ставят нас в неловкое положение.
Like a little basket to put all your crazy in. Это как маленькая корзинка, для того чтобы сложить в неё все твои заморочки.
We all carry our prisons with us. Каждый из нас носит в себе свою собственную тюрьму.
It's all a recruitment campaign. Все будет в стиле кампании по привлечению добровольцев.
That is all I can presently say for certain. На данный момент только в этом Я могу сказать с уверенностью.