| At that point, I apparently lose all control over myself. | В этот момент, я, по-видимому, полностью теряю контроль над собой. |
| His assistant said he was in his lab all night. | Его помощница сказала, что он был в своей лаборатории всю ночь. |
| Thing is, we all have our stuff. | Дело в том, что у каждого есть что-то своё. |
| They pay everybody on Saturdays, mostly illegals, all cash. | Они платят зарплату всем по субботам, в большинстве случаев нелегально, всё наличкой. |
| So all this Santa delivers to our city is crime. | Следовательно, единственное, что этот Санта приносит в наш город это преступность. |
| Biometric scan reveals all brain functions are within normal parameters. | Биометрическая томография показывает, что все функции мозга работают в пределах нормы. |
| Besides, everyone dies all by himself. | К тому же, мы все умираем в одиночестве. |
| Plus, bath water doesn't contain all those chemicals. | К тому же, вода в ванной не содержит всех этих химикатов. |
| You may have all sorts of problems afterwards. | Если вы в этом уверены, то из-за этого потом разные проблемы могут быть. |
| Basically, I think we are all bisexual. | Я считаю так: в принципе, мы все бисексуальны. |
| In gratitude for all you've done. | В знак благодарности за всё, что вы сделали. |
| In your case, maybe all three. | В твоем случае, возможно, все три варианта. |
| You know, after Jennifer and all. | Я имею в виду - после Дженнифер и всего прочего. |
| Those stories may be true after all. | Думаю, в тех историях все-таки есть какая-то правда. |
| You were so lovely among all those women. | Ты была так прекрасна вчера вечером, в окружении всех этих дам. |
| You can only go through on all four. | На самом деле, в нее можно пролезть только на четвереньках... |
| Especially after I took all your money in poker. | Особенно после того, как я выиграла все твои деньги в покер. |
| Extremely menacing vibrations were all around us. | В высшей степени опасные вибрации были кругом вокруг нас. |
| You burnt all bridges with me when last we met. | Вы сожгли все мосты между нами когда мы виделись в последний раз. |
| They were all gifts for my birthday last month. | Все они были подарены мне на день рождения в прошлом месяце. |
| I should take you all downtown. | Да я всех вас должен в участок отволочь. |
| The group you never gave up believing in actually existed all along. | Группа, в которую ты никогда не переставала верить, все-таки существовала все это время. |
| We may find some answers after all. | Мы можем найти некоторые ответы, в конце концов. |
| It's all I can afford in my situation. | Но это все, что я могу позволить в моем положении. |
| Because it's all about presentation. | Потому что всё дело в том, как преподнести себя. |