Oxygen finds broad application in various technological processes and in almost all industry branches. |
Кислородные установки находят широкое применение в различных технологических процессах практически во всех отраслях промышленности, в медицине и сельском хозяйстве. |
And then AIDS education in all schools, starting from university. |
И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |
This is because magic is all about directing attention. |
И всё потому, что магия здесь в том, куда направить внимание. |
He exercised the veto more than all previous presidents combined. |
Только в одной сессии законодательного собрания он использовал больше вето, нежели предыдущие десять губернаторов вместе взятые. |
The airline ceased all operations shortly afterwards. |
Уже в скором времени вся миссия прекратила свою деятельность. |
The law requires that all senators swear to abide by it. |
Также в дополнение к этому закону было принято постановление, по которому все сенаторы должны были принести клятву в обязательстве выполнять закон. |
Almost all molecule databases today allow searching by CAS Registry Number. |
В настоящее время практически все химические базы данных имеют поиск по регистрационному номеру CAS. |
Najiba Melikova most of all received roles in dramas of her contemporaries. |
Наджиба Меликова больше всего получала роли в драмах, своих современников, также мировых литераторов. |
Later all Allied armies would copy this innovation. |
В дальнейшем все производители подобного типа гитар копировали эти нововведения. |
Therefore, we demand the total confiscation of all war profits. |
Таким образом, мы требуем полной конфискации всех прибылей, связанных с личным обогащением в военное время. |
I wouldn't say all okay. |
Я бы не сказал, что все в порядке. |
They were all flawed and facing their struggles alone. |
Они все были покалечены и оставались в одиночестве лицом к лицу со своей борьбой. |
She's only human after all. |
В конце концов, она всего лишь человек. |
It includes thousands of solar systems - all Borg. |
Она включает в себя тысячи солнечных систем - и все - борги. |
Must be that Indian who made all that fuss in Africa. |
Должно быть, тот индиец, который заварил всю эту кашу в Африке. |
They may need all able-bodied men at short notice. |
Им могут понадобиться все дееспособные мужчины с руками-ногами в самом скором времени. |
Really exhausted and... all dizzy. |
Сил нет никаких, и... все как в тумане. |
We all got what we needed. |
Все мы получили то, в чем нуждались. |
It's all he talks about lately. |
Это всё, о чём он разговаривает в последнее время. |
It takes talent to get all these girls in one spot. |
А вот чтобы собрать всех этих девушек в одном месте, нужен талант. |
I need a attended operations, all agencies that worked. |
Мне нужна полная информация: все операции, в которых он участвовал... все агенты, с которыми работал. |
Routine follow-up for all domestic-violence cases. |
Рутинная проверка для всех случаев насилия в семье. |
Otherwise, all those wizards would have gone blabbing. |
В противном случае, все те волшебники давно бы обо всём разболтали. |
The task of you all is to unite... |
Поэтому наша задача заключается в том, чтобы объединяться и действовать! ... |
It omitted all mention of communism. |
В частности, из неё было исключено упоминание коммунизма. |