You must feel isolated out here, working all alone. |
Здесь, наверно, вы чувствуйте себя изолированно, работая в полном одиночестве. |
You can all return to your original quarters. |
Вы все можете вернуться в комнаты, где жили раньше. |
Ultimately, we all do damage. |
В конце концов все мы делаем кому-нибудь больно. |
You might do okay in college after all. |
В конце концов, у тебя будет все в порядке в колледже. |
We were all shocked because you hated kids. |
Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
I mean, all that stuff you said. |
Я имею в виду, все эти вещи, что ты говорила. |
They are all fundamentally networks of feedback loops. |
В своей основе, это всё сети циклов обратной связи. |
It'll all make sense eventually. |
В конце концов, все это будет иметь смысл. |
Not all service providers are honest. |
Не все люди, работающие в сфере услуг, честны. |
It's all about making you look good. |
Это только ради того, чтобы представить вас в выгодном свете. |
After all, science means no more than knowledge. |
В конце концов, теория значит не более, чем знание. |
Guess we're going after all. |
Думаю, в конце концов нам придется пойти на него. |
Manliness is not all swagger and swearing and mountain-climbing. |
Мужественность - это не только развязность и сквернословие, и походы в горы. |
I know I've been all work lately. |
Знаю, в последнее время я был весь в работе. |
She prints what she knows, we all go to prison. |
Она напечатает то, что знает, и всем мы оправимся в тюрьму. |
You'll all go trick-or-treating tomorrow. |
Вы все завтра участвуете в сладость или гадость. |
So you were right after all. |
Итак, в конце концов вы были правы. |
I know all about shoring and bracing. |
Я в курсе об укреплении стен и о подпорках... |
Your big family weekend and all. |
Как раз в такие важные выходные для твоей семьи. |
Imagine a thousand children all dying in unison. |
А теперь представь тысячи детей, умирающих в один момент. |
Evans swore he never left home all day. |
Эванс клялся, что не покидал дом в тот день. |
We all pass through this place eventually. |
Мы все проходим через это место в конце концов. |
In this race all riders will hold their position. |
Это жёлтый флаг. в этой гонке все гонщики должны занять свои места. |
After last night, I reckon they all deserve a lie-in. |
После прошлой ночи, я думаю, все они заслуживают поваляться в постели. |
That all depends on your meaning. |
Это зависит от того, что ты имел в виду. |