| You must feel isolated out here, working all alone. | Здесь, наверно, вы чувствуйте себя изолированно, работая в полном одиночестве. |
| You can all return to your original quarters. | Вы все можете вернуться в комнаты, где жили раньше. |
| Ultimately, we all do damage. | В конце концов все мы делаем кому-нибудь больно. |
| You might do okay in college after all. | В конце концов, у тебя будет все в порядке в колледже. |
| We were all shocked because you hated kids. | Мы все были в шоке, потому что ты ненавидела детей. |
| I mean, all that stuff you said. | Я имею в виду, все эти вещи, что ты говорила. |
| They are all fundamentally networks of feedback loops. | В своей основе, это всё сети циклов обратной связи. |
| It'll all make sense eventually. | В конце концов, все это будет иметь смысл. |
| Not all service providers are honest. | Не все люди, работающие в сфере услуг, честны. |
| It's all about making you look good. | Это только ради того, чтобы представить вас в выгодном свете. |
| After all, science means no more than knowledge. | В конце концов, теория значит не более, чем знание. |
| Guess we're going after all. | Думаю, в конце концов нам придется пойти на него. |
| Manliness is not all swagger and swearing and mountain-climbing. | Мужественность - это не только развязность и сквернословие, и походы в горы. |
| I know I've been all work lately. | Знаю, в последнее время я был весь в работе. |
| She prints what she knows, we all go to prison. | Она напечатает то, что знает, и всем мы оправимся в тюрьму. |
| You'll all go trick-or-treating tomorrow. | Вы все завтра участвуете в сладость или гадость. |
| So you were right after all. | Итак, в конце концов вы были правы. |
| I know all about shoring and bracing. | Я в курсе об укреплении стен и о подпорках... |
| Your big family weekend and all. | Как раз в такие важные выходные для твоей семьи. |
| Imagine a thousand children all dying in unison. | А теперь представь тысячи детей, умирающих в один момент. |
| Evans swore he never left home all day. | Эванс клялся, что не покидал дом в тот день. |
| We all pass through this place eventually. | Мы все проходим через это место в конце концов. |
| In this race all riders will hold their position. | Это жёлтый флаг. в этой гонке все гонщики должны занять свои места. |
| After last night, I reckon they all deserve a lie-in. | После прошлой ночи, я думаю, все они заслуживают поваляться в постели. |
| That all depends on your meaning. | Это зависит от того, что ты имел в виду. |