| No one was in this apartment all week but me. | В этой квартире, кроме меня, никого не было всю неделю. |
| They're all in town for TechWeek. | Они все в городе на "Неделе Технологий". |
| Norman says it's all a blur. | Норман говорит, для него все как в тумане. |
| They're all too clever these days. | Они всюду! - В эти дни они слишком умны. |
| I would like all these flights redirected to their nearest airports. | Я бы хотел, чтобы все эти рейсы были перенаправлены в ближайшие аэропорты. |
| George is her darling, after all. | В конце концов, Джордж всегда был её любимцем. |
| After all, you know him better than anyone. | В конце концов, ты знаешь его лучше чем все остальные. |
| An Alabama town wants to abolish all laws except the Ten Commandments. | В Алабаме есть город, который хочет отменить все законы, за исключением Десяти заповедей. |
| They're all available somewhere else. | Но ведь их фото имеются в других местах. |
| 4.5 litres all packed in ice. | Четыре с половиной литра, всё упаковано в лёд. |
| Access to information should be for all including the poor and disadvantaged populations. | Информация должна быть доступна для всех, в том числе для бедных и обездоленных групп населения. |
| Various room categories are offered, all including free internet access. | Гостям предлагаются номера различных категорий, в каждом из которых имеется бесплатный доступ в Интернет. |
| So you admit it's all interpretation. | «Ты признаешь, что все дело в интерпретации. |
| We can see that all formulas are really maps. | Мы в состоянии понять, что все формулы, на самом деле, являются картами. |
| And all because he decided to walk that day. | И все от того, что он решил пойти пешком в тот день. |
| It's all so subjective anyway. | В любом случае, это все так субъективно. |
| It's all about looking amazing. | Здесь все дело в том, чтобы выглядеть потрясающе. |
| I really appreciate you all seeing us on a Sunday. | Я действительно ценю, что вы все собрались ради нас в воскресенье. |
| Perhaps I was wrong about you after all. | Возможно, в конце концов, я ошибался насчет тебя. |
| After all, I learnt surgery from you. | В конце концов, я же учился хирургии у тебя. |
| Today with all our fantastic technology... | В этот день и эпоху всех наших фантастических технологий... |
| These images were all taken around the time your cousin disappeared. | Эти снимки были сделаны примерно в то время, когда пропал ваш кузен. |
| I love all my girls equally. | Я люблю всех моих дочерей в равной степени. |
| Something tells me we'll need them all. | Что то подсказывает мне, мы нуждаемся в них всех. |
| And then AIDS education in all schools, starting from university. | И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |