Примеры в контексте "All - В"

Примеры: All - В
This showed through December and January, Harriers winning all 4 away matches but losing all 4 at home. Показательно что, в декабре и январе команда выиграла все 4 выездные встречи, но проиграла все 4 домашние.
Because we're all in the same water, after all. Ведь мы все в конце концов плывем в одной воде.
First of all we would like to mark faculties of physics and mathematics, the teachers of which took part in all kinds of competitions. В первую очередь хотелось бы отметить физический и математический факультеты, преподаватели которых принимали участие во всех видах соревнований.
I've travelled all day and all night. Я был в дороге весь день и всю ночь.
After all your posturing, all your little speeches, you're nothing but a common thief. В конце концов ваше позирование, все ваши речи, вы просто обычный вор.
You could get back before all this happened and change it all. Ты сможешь вернуться в момент до того, как все это произошло, и все изменить.
We're all family now, after all. В конце концов, мы все теперь одна семья.
After all, time does heal all wounds. В конце концов, время лечит все раны.
After all, we're all we've got. Да и в конце концов мы - это все, что у нас есть.
People have taken this amazing possibility of actually being in contact all through the day or in all types of situations. Люди пользуются этой фантастической возможностью оставаться на связи в течение всего дня или в любой ситуации.
We were not all investing geniuses after all. В конце концов, не все мы были инвестиционными гениями.
Sangh Parivar's genius is its ability to be all things to all people. Гений Сангх Паривар состоит в ее способности быть всем для всех людей.
After all, for all its other failings, colonialism provided the essential precondition of economic development: peace and security. В конце концов, несмотря на все свои пороки, колониализм обеспечил наличие необходимых условий экономического развития - мира и безопасности.
First of all, we have all these things in our hands. Во-первых, у нас есть все эти штуки в руках.
So all in all, optimism has lots of benefits. В общем, оптимизм приносит большую пользу.
And we've done these projects all across the city in all kinds of neighborhoods. И мы воплотили подобные проекты по всему городу в разных районах.
From now on, every day give your all, love your all. С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
The design of all consumer products includes an expected average lifetime permeating all stages of development. Проект большинства товаров включает в себя ожидаемую среднюю жизнь товара, которая влияет на все дальнейшие стадии развития.
Third of all, I was getting all A's in his class. В-третьих, я получала одни пятерки в его классе.
Because sometimes, the greatest breakthroughs of all happen in the biggest lab of all. Потому что иногда величайшие прорывы случаются в самой большой лаборатории.
After all, it'll all be over in a flash. В конце концов, все решится в одну секунду.
The dilemma is that poor countries lack the means to connect all places to all inputs. Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов.
Not all types are available on all systems. Некоторые типы недоступны в определенных системах.
While performing oversight prosecutors are authorized to visit all establishments at any time, with free entry to all their premises. При исполнении своих надзорных функций прокуроры уполномочены в любое время посещать каждое из учреждений и осматривать все имеющиеся в них помещения.
Look at Kenny, getting all twitchy, seeing us all in a new and exciting light. Посмотрите на Кенни, задрожавшего, увидев нас всех в новом, возбуждающем свете.