After all, Steven spent years subsidizing you. |
В конце-то концов, Стивен столько лет тратил деньги на тебя. |
Point is, all magnificent women. |
Смысл в том, что все изумительные женщины. |
I mean, all your hard work. |
Я имею в виду всю твою проделанную сложную работу. |
Guess this wasn't so useless after all. |
В конце концов, думаю, это оказалось не так уж бесполезно. |
We all had dream worlds as kids... |
В детстве у нас у всех были миры грез. |
I told you I'd been rehearsing in Portsmouth all week. |
Я же говорила, что у меня были репетиции в Портсмуте всю неделю. |
And I swapped all her pens with disappearing ink. |
А я поменял все стержни в её ручках на исчезающие чернила. |
He kept him all... calm and together. |
Он держал его всего... в компании и в равновесии. |
Stuart, we've just evacuated the island of all nonessential personnel. |
Стюарт, мы только что эвакуировали с острова всех не занятых в работах людей. |
I've been calling your office all afternoon. |
Я пытался звонить к вам в офис и по этому номеру. |
Thing is, they're all brothers. |
Суть в том, что они все наши братаны. |
Buffy, Jonathan said we were all safe. |
Баффи, Джонатан сказал, что мы в полной безопасности. |
Something they all seem to be enjoying these warm days. |
То, чем, кажется, все они лакомились в это теплое время. |
I could never get them all done anyway. |
В любом случае я не смог бы их все отключить. |
We may unite these colonies after all. |
В конечном итоге, мы, возможно, объединим все колонии. |
The text said we should all meet here. |
В сообщении сказано, что мы все должны встретиться здесь. |
To say we were all together playing bocce yesterday. |
Говорю, мы были все вместе, играли в "бочче" вчера. |
They're all liars playing their online games. |
Все они врут, играют в свои игры в сети. |
Loved it when I lost all my money. |
Она была в восторге, когда я лишилась всех своих денег. |
That's all you need to survive. |
В смысле... жир и углеводы - это всё, что нужно, чтобы выжить. |
I feel weird leaving you all alone. |
Я чувствую себя странно, оставляя тебя в одиночестве. |
And you know that all e-mails are logged. |
А вы знаете, что вся переписка заносятся в журнал. |
The challenge said all three lorries doing it. |
В состязании говорится, что все З грузовика должны сделать это. |
Maybe hiding all these years was easier than facing things head-on. |
Возможно, прятаться все эти годы было проще, чем взглянуть правде в глаза. |
The night you said jeremy came home all upset. |
Ты сказал, что в ту ночь Джереми пришел домой расстроенный. |