| After all, Steven spent years subsidizing you. | В конце-то концов, Стивен столько лет тратил деньги на тебя. |
| Point is, all magnificent women. | Смысл в том, что все изумительные женщины. |
| I mean, all your hard work. | Я имею в виду всю твою проделанную сложную работу. |
| Guess this wasn't so useless after all. | В конце концов, думаю, это оказалось не так уж бесполезно. |
| We all had dream worlds as kids... | В детстве у нас у всех были миры грез. |
| I told you I'd been rehearsing in Portsmouth all week. | Я же говорила, что у меня были репетиции в Портсмуте всю неделю. |
| And I swapped all her pens with disappearing ink. | А я поменял все стержни в её ручках на исчезающие чернила. |
| He kept him all... calm and together. | Он держал его всего... в компании и в равновесии. |
| Stuart, we've just evacuated the island of all nonessential personnel. | Стюарт, мы только что эвакуировали с острова всех не занятых в работах людей. |
| I've been calling your office all afternoon. | Я пытался звонить к вам в офис и по этому номеру. |
| Thing is, they're all brothers. | Суть в том, что они все наши братаны. |
| Buffy, Jonathan said we were all safe. | Баффи, Джонатан сказал, что мы в полной безопасности. |
| Something they all seem to be enjoying these warm days. | То, чем, кажется, все они лакомились в это теплое время. |
| I could never get them all done anyway. | В любом случае я не смог бы их все отключить. |
| We may unite these colonies after all. | В конечном итоге, мы, возможно, объединим все колонии. |
| The text said we should all meet here. | В сообщении сказано, что мы все должны встретиться здесь. |
| To say we were all together playing bocce yesterday. | Говорю, мы были все вместе, играли в "бочче" вчера. |
| They're all liars playing their online games. | Все они врут, играют в свои игры в сети. |
| Loved it when I lost all my money. | Она была в восторге, когда я лишилась всех своих денег. |
| That's all you need to survive. | В смысле... жир и углеводы - это всё, что нужно, чтобы выжить. |
| I feel weird leaving you all alone. | Я чувствую себя странно, оставляя тебя в одиночестве. |
| And you know that all e-mails are logged. | А вы знаете, что вся переписка заносятся в журнал. |
| The challenge said all three lorries doing it. | В состязании говорится, что все З грузовика должны сделать это. |
| Maybe hiding all these years was easier than facing things head-on. | Возможно, прятаться все эти годы было проще, чем взглянуть правде в глаза. |
| The night you said jeremy came home all upset. | Ты сказал, что в ту ночь Джереми пришел домой расстроенный. |