(Beckett) all units on alert. |
(Беккет) все подразделения в состоянии боевой готовности. |
But it's all very simple. |
А в сущности, если подумать, все очень просто. |
Vision on sound that's all. |
Видео пошло в звуковой канал, вот и все... |
10,000 kilometers beneath all that methane but still intact. |
В 10000 километров ниже всего этого метана, но все еще невредимый. |
Right now I am all animal. |
В данный момент я весь из себя представляю животное. |
Morning shows all carried it live. |
Все утренние шоу показали это в прямом эфире. |
So we can all feel safe. |
Ну, мы будем чувствовать себя в безопасности. |
But all that changed the moment I saw you. |
Но все это изменилось в том момент, когда я увидел тебя. |
So I broke some laws after all. |
И я нарушила несколько законов, в конце концов. |
We're all gynecologists in this room. |
Все мы здесь "гинекологи" в этой комнате. |
According to Nell, Langley confirmed these were all logged. |
По словам Нелл, Ленгли подтвердил, что все это было занесено в отчеты. |
It's the way he finds beauty in all your imperfections. |
Дело в том, как он смотрит на тебя, и находит красоту во всех твоих недостатках. |
Otherwise we all die down here. |
В противном случае, мы ВСЕ умрем здесь. |
To facilitate your shipping needs all packages must be properly wrapped. |
Чтобы ваш груз был доставлен в надлежащем виде все посылки должны быть как следует упакованы. |
They've all died because of you. |
Все они отправились в мир иной только из-за тебя. |
You claimed you were working here all day. |
Вы подтвердили, что работали сегодня здесь в 4 часа. |
You said the forms were all in order. |
Вы же говорили, что с анкетами все в порядке. |
The light's hitting it all funny. |
С таким светом я и в нём ничего интересного не увижу. |
He wants all refugee artists ship to America. |
Он хочет найти всех художников среди беженцев и вывезти их в Америку. |
Anyway, all our other friends are still together. |
В общем, все мои другие друзья всё ещё в браке. |
These things are good for something after all. |
Хоть для чего-то эти штуки годны, в конце концов. |
They were all my doing this year. |
Они - всё что я сделала в этом году. |
They've been dealing with some college incident all morning. |
Местное полицейское управление все утро разбирается с каким-то происшествием в этом колледже. |
She's all head and no heart sometimes. |
Иногда, у нее все мысли в голове и нет сердца. |
It could hold all one's imaginings. |
В ней может быть все, что не представишь. |