He's all that keeps me alive. |
Он - единственное, что удерживает меня в этой жизни. |
Garages, construction, all sorts. |
Гаражи, стройки, и всё в таком роде. |
You weren't on campus all day. |
Одри, тебя весь день не было в университетском городке. |
Course it's all grams and kilograms these days. |
Конечно, в наши дни всё переводят в граммы и килограммы. |
I remember when the NBA was all White. |
Я помню, что когда-то в НБА все были белыми. |
You of all people should understand his situation. |
Ты, как никто, должна войти в его положение. |
I might not be an infallible psychic after all. |
Я, скорее всего, не безошибочная ясновидящая в конце концов. |
You bought grain with your Medici money after all. |
Вы, в конце концов, купили зерно за свои деньги Медичи. |
Your brain's all cloudy and foggy. |
В голове у вас все расплывается как в тумане. |
We can't leave all these things. |
Стойте! Мы не можем оставить всё в таком виде. |
A detective, who beds all these girls in English cars. |
Там еще один детектив такой, который спит со всеми девицами в английских машинах. |
The video game business is all about being first. |
Весь смысл игрового бизнеса состоит в том, чтобы быть первым. |
Maybe I did rehabilitate you kids after all. |
Возможно, в конце концов, я действительно реабилитировал вас, детки. |
I cross-referenced all metrocards swiped at that time. |
Я проверил все карточки, которыми оплатили проезд в тот момент. |
I thought Marines were all about teamwork. |
Я думал, что морпехи ценят работу в команде. |
Sorry for invading your space all day. |
Прости, что вмешивался в твое пространство весь день. |
You know all good boys go to heaven. |
Ты знаешь, что все хорошие мальчики попадают в рай. |
I'll repaint all your offices. |
Не проблема, я покрашу в белый цвет все кабинеты. |
We all read what happened on Dash's blog. |
Мы все прочитали о том, что случилось в блоге Дэша. |
They might be happy after all. |
В конце концов, они должны быть счастливы. |
Star quality is important, after all. |
В конце концов, профессионализм звезды - это важно. |
There were break-ins all around the neighborhood. |
В то время было множество взломов по всему району. |
After all, you yourself were often... sceptical. |
В конце концов, вы и сами были часто... скептичны. |
You've got it all wrong. |
Бен Шушан, ты совсем в неправильном направлении. |
But we are all horrified by what happened. |
Но мы все в ужасе от того, что случилось. |