Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После того как

Примеры в контексте "After - После того как"

Примеры: After - После того как
Parting company with Astralwerks after their two releases failed to ignite much notice, West Indian Girl signed with the indie label Milan Records and announced the release of their second proper album, 4th and Wall, in October 2007. После того как оба первых диска не добились большой популярности, сотрудничество группы с Astralwerks закончилось и они подписали контракт с независимой звукозаписывающей компанией Milan Records и анонсировали выход третьего полноформатного альбома «4th and Wall» в октябре 2007.
Johnson won the Finals MVP award, after starting at center for the injured Abdul-Jabbar in game six, and tallying 42 points, 15 rebounds, and seven assists. Джонсон был признан MVP финала, после того как центровой Абдул-Джаббар травмировался в шестой игре, на его счету 42 очка, 15 подборов и семь передач.
In October 2007, it was reported that the company had fired Grant Thornton LLP as its auditor after the accounting firm demanded that Mannatech remove Caster from all responsibilities. 19 октября 2007 г. сообщалось, что Mannatech отказался от аудиторских услуг Grant Thornton LLP, после того как эта компания потребовала освободить Сэма Кастера от всех исполняемых обязанностей.
He falls out of grace for a short while after Nico Minoru discovers that the second Pride has tapped into Victor's circuits and was using him to spy on the team. Он скоро лишится благодати, после того как Нико Минору узнает, что второй Прайд постучал в цепи Виктора и использовал его, чтобы шпионить за командой.
Well, after you... we had two more children. После того как... у нас еще двое детей
I thought you said you flew straight home from Kuwait after you woke from your coma. Я думал ты сказал что ты прилетел из Кувейта прямо домой после того как ты вышел из комы.
Well, usually we wouldn't do that till after we'd done the lists, TV, press appeals... Ну, как правило, мы не будем делать, что до после того как мы бы сделали списки, призывы телевидение, пресса...
Tomorrow after you drop off Pita, could you take me to get my hair done? Завтра после того как высадишь питу, Можешь подбросить меня к парикмахеру?
You, after you're back in Berlin? Ты? После того как умчишься в свой Берлин?
Maybe we should all break out into a song after we win. Может быть нам всем спеть песенку после того как выиграем?
Are you going to fight Birang after you get the two fortresses? Вы начнёте борьбу с Бираном, после того как получите крепости?
But have you ever thought about what happens to people after the case is wrapped? Но вы когда-нибудь думали о том что случается с людьми, после того как дело закрыто?
Can't we just do this after we go to Newbury Street? Мы не можем это сделать после того как сходим на Ньюбери Стрит?
Did she give you the key before or after she fed off the city? Она дала тебе ключ до или после того как напиталась от целого города?
I'm telling you this as a manager after you struck the owner of this place. Я говорю это вам как менеджер, после того как вы ударили владельца гостиницы.
'Cause, you know, after I got a little carried away at the party, she's only given me a second chance because Luke cries nonstop with anyone else. Потому что после того как я немного увлеклась на вечеринке, она только что дала мне второй шанс, потому что с другими Люк беспрерывно плачет.
You know, after the ninth time you rescheduled on me, I almost gave up on you. Знаешь, после того как ты в девятый раз перенес нашу встречу, я уже думала сдаться.
They pay for your braces before or after they found out you were dying? Они заплатили за твои брекеты до или после того как узнали, что ты умираешь?
Twelve of these fourteen flights (another source reports 18) were made after the Med Evac unit refused to land in the landing zone which was under intense fire. Двенадцать из этих четырнадцати полётов (18 согласно другим источникам) были выполнены после того как служба эвакуации отказались высаживаться в зоне напряжённых боёв.
Gennimata was elected as Leader of the Panhellenic Socialist Movement at their tenth conference, after Evangelos Venizelos stepped down as leader a year before the conclusion of his term. Геннимата была избрана председателем Всегреческого социалистического движения на десятой конференции, после того как Эвангелос Венизелос ушёл в отставку с поста лидера за год до завершения своей каденции.
All of the plants in the house die, and the family dog disappears after being shut in the office with the mirror. Растения в доме начинают умирать, семейная собака пропадает, после того как её закрыли одну в комнате с зеркалом.
Eventually, Walt and Skyler are able to purchase it for $800,000 after Skyler hires Kuby to perform a fake environmental audit on the car wash. В конце концов, Уолт и Скайлер купили мойку за 800 тыс. долларов, после того как Скайлер наняла Куби провести поддельный экологический аудит на автомойке.
He became General Manager on May 1, 1924, after H. H. Couzens, the first General Manager, resigned. Он стал генеральным директором 1 мая 1924 года, после того как Х. Х. Козенс, первый генеральный директор, подал в отставку.
Did you have any contact with the girl after you were released? Вы встречались с девушкой, после того как вышли?
The video for "Ships in a Bottle" documents Walker walking on the grounds of his home on Sycamore Meadows Drive in Southern California after it was destroyed by the wildfires of November 2007. В документальном видео «Ships in a Bottle» Бутч ходит по развалинам его дома на Sycamore Meadows Drive в Южной Калифорнии, после того как она была уничтожена лесными пожарами в ноябре 2007 года.