| After the Social took you and your sister Cathy, there were rumours. | После того как Социалка забрала тебя и твою сестру Кэти, поползли слухи. |
| After those cards were maxed out, you went and threatened his girlfriend. | После того как кредитки были опустошены, ты начал угрожать его девушке. |
| After he got that job with Jerry, he took off. | После того как он получил эту работу у Джерри, он снялся. |
| After Valmont successfully seduces Cecile, she composes a letter to her friend Sophie. | После того как Вальмон успешно соблазняет Сесиль, она сочиняет письмо своей подруге Софи. |
| After you verify its authenticity, I kill you and take your place. | После того как вы проверите его подлинность, я должен убить вас и занять ваше место. |
| After you cheated on mom, she couldn't trust you anymore. | После того как ты бросил маму, она не может верить тебе больше. |
| After I drop them off, I'm done. | После того как я их отвезу, я закончила. |
| After we do the Ramones picture, I got this great golf script. | После того как мы сделаем Рамона, у меня есть сценарий гольфа. |
| After you vanished, I didn't expect to hear from you again. | После того как вы исчезли, я не ожидал услышать вас вновь. |
| After the d'harans executed me, I awoke in the underworld. | После того как дхарианцы меня повесили, я очнулся в подземном мире. |
| After she moved in, things- they've just been very weird. | После того как она переехала, все было каким-то странным. |
| After Mom came here, every year I thought of visiting home to see my parents. | После того как мама переехала сюда, каждый год я думала о том, чтобы съездить повидать моих дедушку с бабушкой. |
| After the book launch I gave you? | И это после того как я сделал для вас презентацию? |
| After you killed how many people? | После того как ты убил скольких людей? |
| After You Saw Me Shoot Sonny, You Swore... | После того как ты увидел как я стрелял в сына, ты поклялся... |
| After our task... forget about everything | После того как мы это сделаем... просто забудь обо всём. |
| After you dragged me back in? | После того как вы затащили меня обратно?. |
| After my mom split and went crazy, | После того как мама была разбита и сошла с ума, |
| After I have one more, and then take them away. | После того как я возьму еще одну, а потом убери это от меня. |
| After it wears off, there's just a guy with a violin in my house. | Потому что после того как эффект от ужина пройдет, это будет просто парень со скрипкой у меня в доме. |
| After it crashed at lexington and 53rd. | После того как он разбирлся на пересечении Лексингтон и 53 улицы |
| After Honeycutt turned over the names, they were in safe houses within the hour, apparently. | После того как Ханикат сообщил их имена, их сразу же доставили в безопасное место в течении часа, по всей видимости. |
| After we talked Miranda in from the ledge, I met Patrick for a movie. | В тот вечер после того как мы привели Миранду в чувства, мы с Патриком пошли в кино. |
| After you left Hope at college, what then? | После того как ты оставил Хоуп в колледже, что было потом? |
| After you drink one, you're passed out in your yard. | После того как ты выпьешь это в одиночку, ты пройдешь не больше метра, прежде чем потерять сознание. |