Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После того как

Примеры в контексте "After - После того как"

Примеры: After - После того как
You found his body after he killed himself? Ты нашла его тело, после того как он покончил с собой?
Right after I rip your skull open. После того как сниму с тебя скальп.
You can open it now or after you kill me. Вы можете открыть это сейчас или после того как убьете меня.
I only handed it over after they kidnapped Robin and I sabotaged it. Я передал ее только после того как они похитили Робин и я подложил вирус.
You can donate your organs after you finish working for us. Вы можете пожертвовать ваши органы после того как закончите на нас работать.
I'd hate to see you after you lose a game. Мне неприятно видеть тебя после того как ты ПРОИГРАЛ игру.
His lawyer folded like a deck chair after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. Его адвокат сложился словно шезлонг, после того как я нанесла удар уликами собранными Стрелой.
The most dangerous part of a treasure hunt is after you find it. Самый опасный этап охоты за сокровищами начинается, после того как вы его найдете.
You came in with a plan after I torpedoed one that would have worked. Ты разработал план, после того как я уничтожил тот, что сработал бы.
Well, after the bar closed, Abe picked us up. После того как бар закрылся, Эйб подобрал нас.
You always sing it after you... perform your act. Ты всегда ее напеваешь после того как сделаешь свое дело.
I left home after failing the military test. я покинул дом, после того как меня не взяли в армию.
We all came down with it about 2 hours after we arrived. Оно поразило нас через два часа после того как мы прибыли.
I'll sleep better after we solve Boxey's problem. Я буду лучше спать после того как мы разрешим проблему Бокси.
I'll give it to you after I see the corpse. Я дам тебе это, после того как увижу тела.
Friday, after you quit our business, В пятницу, после того как ты отказался работать со мной...
H e phoned last night after he was released on bail. Он звонил этой ночью, после того как его выпустили под залог.
But after it happened, I texted her and asked her out. А после того как это произошло, я написал ей и пригласил ее на свидание.
I felt strange after I said her name because it was also mine. Я чувствовал себя странно после того как произнес ее имя... потому что это было и мое имя тоже.
You're asking me after you signed up. Ты спрашиваешь меня после того как подписалась.
Not long after the warden deprived us of his company I got a postcard in the mail. Вскорости, после того как начальник лишил нас своего общества... я получил открытку по почте.
Well, like you, I looked to the government for answers after I got discharged... Как и Вы, я искал ответы у Правительства после того как пришлось сложить полномочия.
Neighbors saw her going to the apartment after you left. Соседи видели, как она зашла в квартиру, после того как ты ушел.
When you were running away after an elderly woman caught you exposing yourself to two female tourists. Когда вы пытались сбежать, после того как пожилая женщина увидела, что вы обнажились перед двумя туристками.
I can't believe I'm still protecting Vincent even after we've broken up. Я не могу поверить, что я все еще защищаю Винсента даже после того как мы разошлись.