| You can't possibly be expected to control whether or not Gus and I, surreptitiously follow you after you get a call during breakfast. | Ты же не думаешь, что ты можешь каким-то образом контролировать то, решим ли мы с Гасом или нет тайно следить за тобой после того как ты получила звонок во время завтрака. |
| Then it was canceled after its cast and writing staff were decimated by the blacklist. | Шоу сняли с эфира после того как его создатели попали в черные списки. |
| So, when you arrived at the GNB party after we left, you were feeling vulnerable and drunk. | Лодки! Поэтому когда ты появилась на вечеринке НГБ после того как мы ушли Ты чувствовала себя уязвимой и пьяной. |
| I was feeling really good about myself after you proposed to me, like I won. | Я чувствовала себя очень хорошо, после того как ты сделал мне предложение, как будто я выйграла. |
| This is from a surveillance camera on Liz Whitaker's block, taken moments after you robbed her. | Это с камеры наблюдения на доме Лиз Витакер, снято через пару секунд после того как ты ее ограбил. |
| But to do this to a man's head after taking two barrels of buckshot... | Но, это было с человеком... после того как получил в голову два заряда картечи... |
| And what happened after your son woke up? | И что произошло после того как Ваш сын проснулся? |
| No, man, I saw you after my small business on a softball game. | Нет, приятель, я тебя видел после того как провернул небольшое дельце во время игры в софтбол. |
| What did you and Rich do after you left my house? | Что вы с Ричем делали, после того как ушли от меня? |
| No, they'd kill for it after they got what they needed. | Нет, убили бы после того как получили все что нужно. |
| He was backing Theissens' clothing line, but obviously, he fired him after that video came out. | Он финансировал линию одежды Зиссенса, и очевидно, он уволил его после того как всплыло это видео. |
| The clinic set them up so that the kids of the donors could find each other after they turn 18. | Клиника делает так, чтобы дети доноров могли найти друг друга после того как им исполнится 18. |
| Because we have a man undercover and I just learned... that Anabella took over the family business after your dad killed Tommy. | У нас там агент под прикрытием и я только что узнал... что Анабелла приняла на себя семейный бизнес после того как твой отец убил Томми. |
| Len found me crying on the curb after my daddy kicked me out. | Лен нашел меня рыдающей на обочине, после того как мой отец вышвырнул меня. |
| You want me to carry your supplies after saving your life? | Ты хочешь, чтоб я таскал за тебя тяжести, после того как спас тебе жизнь? |
| Well, after Michelle finishes med school, I'm sure her surgical skills will complement yours quite well. | Ну, после того как Мишель закончит мед.школу, я уверен, что ее навыки хирурга дополнят твои должным образом. |
| Got her divorce papers pushed through after I been here about a year. | Я получил от нее свидетельство о разводе после того как я отсидел около года. |
| How could they not end up together after they were so romantic? | Как они могут не быть вместе, после того как у них сложились такие отношения. |
| I was itching to go out after staying inside all day. | Мне так хотелось на улицу, после того как я просидела весь день дома |
| His two front teeth were replaced by dental implants after they were knocked out in a fight. | Его два передних зуба были заменены имплантантами после того как они были выбиты в драке. |
| You don't want 'em after they've been worn in. | После того как другой их поносил, как-то не хочется в них ходить. |
| First crime scene I ever worked, a woman stabbed her husband after fixing him a sandwich. | Ну первом месте преступления, где я работал, женщина ударила ножом своего мужа, после того как сделала ему сендвич. |
| I would wager that the influx in cash came in after Norris BioTech made headway on the ricin vaccine. | Держу пари, что наличные пришли после того как Норрис БиоТех добился прогресса с вакциной. |
| I want to assure you nothing happened between me and Zoey until after you guys had split up. | Между нами с Зоуи ничего не было после того как вы расстались. |
| Funny story, after we dug him back up, he tried to kill all of us. | Забавная история: после того как мы выкопали его, он пытался всех нас убить. |