After we were liberated by the Russians... |
После того как нас освободили русские... |
After you've written it, you'll feel so much better. |
После того как ты напишешь это, тебе станет намного лучше. |
After my father left, Patrick didn't even sleep at home very much. |
После того как ушел мой отец, Патрик практически не ночевал дома. |
After the hero saves the heroine, she always falls in love with him. |
После того как герой спасает героиню, она всегда влюбляется в него. |
After I gave Russo the kilo to frame Tendler, I filed another report. |
После того как отдал Руссо килограмм для подставы Тендлера, я написал другой рапорт. |
After he lost me, he went back across the border. |
После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу. |
After I left school, I was... |
После того как я бросила школу, я... |
After we separated, she was searching for something. |
После того как мы расстались, она была в поисках. |
After he was arrested, Detective Rodriguez showed me the things he posted on that Web site. |
После того как его арестовали, детектив Родригез показал мне то, что Портноу писал на том сайте. |
After you left, I went back into my vision. |
А, после того как ты ушел, я вернулась в свое видение. |
After you'd been through Jamie's flat and talked to me. |
После того как вы были в квартире Джейми и поговорили со мной. |
After he was targeted by the CIA. |
После того как на него охотилось ЦРУ. |
After he left us, we don't seem to understand each other anymore. |
После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга. |
After Agent Breslin shot us down, I reached out to my sundry contacts in the intelligence community. |
После того как агент Бреслин нас отстранил, я связался с моими контактами в разведывательных управлениях. |
After it transferred Sam's consciousness out of her body. |
После того как она переместила сознание Сэм из тела. |
After we broke up, I spent some time wandering through space. |
После того как мы расстались, я некоторое время скиталась по космосу. |
After I become a type-one civilization, this world will be invited into the Galactic Federation. |
После того как я стану цивилизацией первого типа, этот мир будет приглашён в Галактическую Федерацию. |
After I give it to them, then... I leave this continent forever. |
После того как им дам алмаз, покину на всегда это континент. |
After Fraga became a state representative... I couldn't look at his face anymore. |
После того как Фрага стал депутатом... я больше не мог даже просто смотреть на его лицо. |
After we get the money, we will go to Europe. |
После того как получим деньги, уедем в Европу. |
After you turned it off, I guess. |
Полагаю, после того как его выключили. |
After Renny broke up with her, she totally lost it. |
После того как Ренни порвал с ней, он совершенно потерялась. |
After you saved me, we thought you were dead. |
Я думала ты погибла, после того как спасла меня. |
After you chew, they lose flavor. |
После того как пожуешь, теряется вкус. |
After they use you to find your father. |
После того как поможешь им найти твоего отца. |