| After we were liberated by the Russians... | После того как нас освободили русские... |
| After you've written it, you'll feel so much better. | После того как ты напишешь это, тебе станет намного лучше. |
| After my father left, Patrick didn't even sleep at home very much. | После того как ушел мой отец, Патрик практически не ночевал дома. |
| After the hero saves the heroine, she always falls in love with him. | После того как герой спасает героиню, она всегда влюбляется в него. |
| After I gave Russo the kilo to frame Tendler, I filed another report. | После того как отдал Руссо килограмм для подставы Тендлера, я написал другой рапорт. |
| After he lost me, he went back across the border. | После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу. |
| After I left school, I was... | После того как я бросила школу, я... |
| After we separated, she was searching for something. | После того как мы расстались, она была в поисках. |
| After he was arrested, Detective Rodriguez showed me the things he posted on that Web site. | После того как его арестовали, детектив Родригез показал мне то, что Портноу писал на том сайте. |
| After you left, I went back into my vision. | А, после того как ты ушел, я вернулась в свое видение. |
| After you'd been through Jamie's flat and talked to me. | После того как вы были в квартире Джейми и поговорили со мной. |
| After he was targeted by the CIA. | После того как на него охотилось ЦРУ. |
| After he left us, we don't seem to understand each other anymore. | После того как он покинул нас, кажется, мы перестали понимать друг друга. |
| After Agent Breslin shot us down, I reached out to my sundry contacts in the intelligence community. | После того как агент Бреслин нас отстранил, я связался с моими контактами в разведывательных управлениях. |
| After it transferred Sam's consciousness out of her body. | После того как она переместила сознание Сэм из тела. |
| After we broke up, I spent some time wandering through space. | После того как мы расстались, я некоторое время скиталась по космосу. |
| After I become a type-one civilization, this world will be invited into the Galactic Federation. | После того как я стану цивилизацией первого типа, этот мир будет приглашён в Галактическую Федерацию. |
| After I give it to them, then... I leave this continent forever. | После того как им дам алмаз, покину на всегда это континент. |
| After Fraga became a state representative... I couldn't look at his face anymore. | После того как Фрага стал депутатом... я больше не мог даже просто смотреть на его лицо. |
| After we get the money, we will go to Europe. | После того как получим деньги, уедем в Европу. |
| After you turned it off, I guess. | Полагаю, после того как его выключили. |
| After Renny broke up with her, she totally lost it. | После того как Ренни порвал с ней, он совершенно потерялась. |
| After you saved me, we thought you were dead. | Я думала ты погибла, после того как спасла меня. |
| After you chew, they lose flavor. | После того как пожуешь, теряется вкус. |
| After they use you to find your father. | После того как поможешь им найти твоего отца. |