Английский - русский
Перевод слова After
Вариант перевода После того как

Примеры в контексте "After - После того как"

Примеры: After - После того как
In June 2010 this text was adopted as official text of the EP after having been signed by 371 of 732 MEPs. В Июне 2010-го г. этот текст был принят в качестве официального текста ЕП после того как он был подписан 371 от 732 депутатов ЕП.
In What If? #6 (Dec 1977), after the team are exposed to cosmic rays, they develop powers based on their personalities. В What If? 6 (Декабрь, 1977), после того как команда подверглась космическому облучению, они получили способности, основанные на их личности.
The company's joint venture in Spain ended in January 2010 with partners Codere buying William Hill's 50% stakeholding for €1, after both parties had invested an 'initial' €10m in April 2008. Деятельность совместного предприятия компании в Испании подошла к концу в январе 2010 года, когда партнеры Codere выкупили 50 % доли William Hill за 1€, после того как обе стороны вложили «начальные» 10 миллионов евро в апреле 2008 года.
In 1665, after the EIC received word of the formation of the new French East India Company, the fort was strengthened and enlarged while its garrison was increased. В 1665 году, после того как Британская Ост-Индская компания получила известие о формировании новой Французской Ост-Индской компании, крепость была укреплена и расширена, а её гарнизон увеличен.
On June 2, 2008, Netcom announced its intention to merge with China Unicom, after the latter sold its CDMA network to China Telecommunications Corporation. 2 июня 2008 года Netcom объявила о своём намерении произвести объединение с China Unicom, после того как последний продал свою CDMA сеть China Telecom.
But after the group became famous, Vee-Jay, still holding the rights to the early material, was able to reissue them in America and this time the records sold in the millions. Но после того как группа набрала популярность, Vee-Jay, все ещё владевшая правами на ранние записи, смогла выпустить их снова в Америке - и в этот раз они продавались миллионными тиражами.
In 2002 an "e-cradle" scheme was also introduced in southern India after an abandoned newborn baby was torn apart by dogs in the street near Trivandrum Medical College. В 2002 году в южной Индии была представлена схема «e-cradle»(«интерактивной колыбели») после того как подброшенного новорождённого растерзали собаки на улице близ медицинского колледжа Тривандрум.
IPhone I have not alternative but... just two days after I wrote already more velocelemte on virtual iPhone that the physics of Milestone. IPhone я не альтернативные, но... через два дня после того как я написал уже более velocelemte на виртуальный iPhone, что физика вехой.
The last of the three, Goan private Manuel Caetano, became the last Portuguese soldier in India to be captured, on 22 December, after he had reached the Indian shore by swimming. Последний из троих - гоанский рядовой Мануэль Каэтано - стал последним португальским солдатом в Индии захваченным в плен, он был пленён только 22 декабря, после того как достиг вплавь индийского побережья.
In the middle of the campaign, PayPal froze a large portion of the raised funds, and subsequently released them after Mailpile took the issue to the public on blogs and social media platforms including Twitter. В середине кампании PayPal заморозил большую часть средств, но разморозил их после того как Mailpile вынес спор в публичные блоги и социальные сети, включая Твиттер.
She was cast for the film after one of Arnold's casting assistants saw her arguing with her boyfriend in Tilbury Town, which is the railway station featured in the film. Её пригласили на роль после того как один из ассистентов по подбору актеров увидел её с приятелем на железнодорожной станции в Тилбери (Tilbury Town railway station), которая фигурировала в самом фильме.
On 9 August 2015, it was announced that the Brazil men's and women's national teams would compete in the Olympic Basketball Tournament at the 2016 Rio Games after FIBA's Central Board decided to grant them automatic places at its meeting in Tokyo. 9 августа 2015 года было объявлено, что мужские и женские национальные команды Бразилии примут участие в олимпийском баскетбольном турнире на Олимпийских играх в Рио-де-Жанейро, после того как Центральный совет ФИБА решил дать им автоматическую путёвку на встрече в Токио.
April 25 - Manchester, Maine schoolgirl Samantha Smith is invited to visit the Soviet Union by its leader Yuri Andropov, after he read her letter in which she expressed fears about nuclear war. 25 апреля - американская школьница Саманта Смит получила приглашение от советского лидера Юрия Андропова посетить СССР, после того как он прочёл её письмо, в котором она выражает опасения по поводу ядерной войны.
Many figures from the town's past are featured in over 40 tree sculptures which were carved in tree trunks after Truro lost most of its Elm trees to Dutch Elm Disease in the 1990s. Многие деятели из прошлого Труро описаны в более чем 40 скульптурах, вырезанных из стволов деревьев, после того как город потерял большую часть своих вязов из-за голландской болезни вяза, занесённой в 1990-х годах.
Petter Dass lived in Alstahaug, and the Nobel laureate author Knut Hamsun grew up in Hamary after his family moved there when he was 3 years old. Петтер Дасс проживал в Алстахёуге, нобелевский лауреат писатель Кнут Гамсун вырос в Хамарёйе, после того как его семья переехала туда, когда ему было З года.
In the installment, an unborn child is apparently abducted from its mother's womb by a demon after the prospective parents discover that their child has birth defects. В данном эпизоде демон похищает из утробы матери ещё не родившегося ребёнка, после того как будущие родители обнаруживают, что у их ребёнка есть врожденные дефекты.
Mentorn acquired the worldwide television rights from Profile in 1995 after Tom Gutteridge (the head of Mentorn) had seen an amateur tape of a San Francisco event. Mentorn приобрел право показа шоу по всему миру у Prolife в 1995, после того как Том Гаттеридж (глава Mentorn) увидел любительские съемки битв в Сан-Франциско.
It is possible that he got from Kamchatka to Sitka on the ship Neva, after he was dropped off by the Nadezhda. Возможно, что он попал с Камчатки на Ситку на корабле «Нева», после того как был высажен с «Надежды».
When Post was nine years old, he and his family moved to Grapevine, Texas, after his father became the manager of concessions for the Dallas Cowboys. Когда Остину было 9 лет, его семья переехала в Грейпвайн, штат Техас, после того как его отец получил работу менеджера концессий для спортивной команды Dallas Cowboys.
Born in Rome, at fourteen years old Ciangottini was chosen by Federico Fellini, after he noticed her at the exit of the school, for the role of Paola in La Dolce Vita. В четырнадцать лет была выбрана Федерико Феллини на роль Паолы в фильме Сладкая жизнь, после того как он заметил её у выхода из школы.
Allen was discovered by Jeremy James Taylor, head of the British National Youth Music Theatre after seeing her in the play The Pied Piper in Eastbourne, East Sussex, her hometown. Талант Аллен был обнаружен Джереми Джеймсом Тейлором, главой Британского национального молодёжного музыкального театра, после того как он увидел её в спектакле «Крысолов» в Истборне, в Восточном Суссексе.
He won his first race at Hungary and became the 100th driver to win a Formula One Grand Prix after race leader Felipe Massa retired due to an engine failure with three laps remaining. Он выиграл гонку в Венгрии и стал 100-м победителем Гран-при Формулы-1, после того как лидер гонки Фелипе Масса сошёл из-за сгоревшего двигателя за три круга до финиша.
The battle ended in a victory for the United Nations after their forces were able to drive off an offensive by North Korean divisions attempting to cross the Naktong River and assault the city. Битва закончилась победой сил ООН, после того как их войска отразили наступление северокорейских дивизий, пытавшихся переправиться через реку Нактонган и перейти к штурму города.
An honorary award, under the name Super Ballon d'Or, was awarded to Alfredo Di Stéfano in 1989, after he surpassed Johan Cruyff and Michel Platini in France Football's voting. Отдельный приз под названием «Супер Золотой мяч» был присуждён Альфредо Ди Стефано в 1989 году, после того как он превзошёл Йохана Кройфа и Мишеля Платини в голосовании Франс Футбол.
He appears as "Lord of Badenoch" as early as 1229, after the defeat of the Meic Uilleim by his father. Он упоминается как лорд Баденох в 1229 году, после того как его отец разгромил МакУильямов.